1
00:00:13,666 --> 00:00:16,458
<i>Otelimizden ayrılalı
uzun zaman oldu.</i>

2
00:00:16,458 --> 00:00:18,583
<i>Kendimi hiç iyi hissetmiyorum.</i>

3
00:00:19,291 --> 00:00:21,875
<i>Her kaçışımızdan sonra böyle oluyor.</i>

4
00:00:22,750 --> 00:00:24,583
<i>Başımı ağrıtıyor sorular.</i>

5
00:00:29,375 --> 00:00:30,708
Nereye gidiyoruz?

6
00:00:31,333 --> 00:00:33,250
Yeni otelimize geldik.

7
00:00:33,250 --> 00:00:37,708
Bayılacaksın bebeğim.
Sadece tekneyle ulaşılabilen bir cennet.

8
00:00:38,208 --> 00:00:41,541
Doktor da varmış.
Gelsin, ben onu hemen iyileştiririm, dedi.

9
00:00:42,583 --> 00:00:43,666
Bak.

10
00:00:45,250 --> 00:00:48,083
Bak bebeğim,
gerçekten de cennet gibiymiş.

11
00:00:52,833 --> 00:00:54,708
Neden bizim hiç evimiz olmuyor?

12
00:00:57,291 --> 00:01:01,708
Bebeğim, hep kaçmamız gerekiyor.
Hep peşimizdeler, sen de biliyorsun.

13
00:01:02,916 --> 00:01:04,708
Bunu çok düşünüyorum Annem.

14
00:01:05,458 --> 00:01:06,500
Neyi?

15
00:01:07,291 --> 00:01:09,083
Bizim de bir evimiz olsaydı.

16
00:01:09,583 --> 00:01:11,583
Böyle hep otellerde değil.

17
00:01:11,583 --> 00:01:13,208
Hep kaçarak da değil.

18
00:01:13,875 --> 00:01:16,666
Biz de Takma Ruhlar,
Kötü Kalabalıklar gibi olsaydık.

19
00:01:17,791 --> 00:01:19,333
Acaba nasıl olurdu?

20
00:01:20,666 --> 00:01:23,000
İnan, fark eden bir şey olmazdı Bambim.

21
00:01:23,791 --> 00:01:26,250
Dünyadayız ve bunun bir çaresi yok.

22
00:01:31,416 --> 00:01:32,416
Geldik.

23
00:01:32,416 --> 00:01:34,916
<i>Böyle şeyler var işte.</i>

24
00:01:34,916 --> 00:01:40,125
<i>Asla sorulmaması gereken sorular,
açılmaması gereken konular.</i>

25
00:01:43,333 --> 00:01:45,458
Yavaş Bambim, dikkat et.

26
00:01:47,666 --> 00:01:49,541
Otelimize hoş geldiniz.

27
00:01:51,458 --> 00:01:53,041
Ben otelin doktoruyum.

28
00:02:29,125 --> 00:02:33,375
<i>"Sarı Kafa" derdi bana.
Etraflarında dönüp dururdum.</i>

29
00:02:33,375 --> 00:02:35,166
İyi ki doğdun Bambim.

30
00:02:35,166 --> 00:02:37,333
<i>Ona hizmet etmeye bayılırdım.</i>

31
00:02:39,333 --> 00:02:42,583
Dilimin ucuna çok geldi,
"Sen bir tanesin" demek.

32
00:02:43,791 --> 00:02:45,083
Keşke deseymişim.

33
00:02:45,833 --> 00:02:49,375
Keşke iyi biri olduğunu
birinin anladığını duysaymış.

34
00:02:52,125 --> 00:02:54,791
Hatırlıyorum da

35
00:02:54,791 --> 00:02:58,000
çakıl taşlarıyla, ağaç dallarıyla
ne güzel bir oda yapmışlardı.

36
00:02:59,083 --> 00:03:01,375
Polis geldiğinde beni zorla çıkarttılar.

37
00:03:11,083 --> 00:03:14,791
Daha iyisin, değil mi Annem?
Ne olursun bir şey söyle.

38
00:03:15,291 --> 00:03:17,291
Korktuğum şey olmayacak, değil mi?

39
00:03:18,791 --> 00:03:20,416
Birikti tabii soruların.

40
00:03:23,250 --> 00:03:24,625
Zor soruların.

41
00:03:26,125 --> 00:03:27,625
Sormakta haklısın.

42
00:03:32,208 --> 00:03:37,083
Baksana dolunayın denize yaptıklarına.
Nasıl da salmış saçlarını üstüne.

43
00:03:40,250 --> 00:03:41,166
Sahiden.

44
00:03:41,166 --> 00:03:44,125
Hindistan'daki günlerimizi
hatırlattı bana.

45
00:03:44,125 --> 00:03:45,875
Goa'daki günlerimizi.

46
00:03:47,208 --> 00:03:49,375
Orada da aynı böyle
sırnaşık olurdu dolunay.

47
00:03:49,375 --> 00:03:52,291
Pazarlardan aynalı elbiseler
alıp alıp giyerdik.

48
00:03:52,291 --> 00:03:55,791
Boynumuzda
renk renk çiçek çelenkleri.

49
00:03:55,791 --> 00:03:59,166
Ayrılırken ayrılmak istemediğim
tek yerdi şu dünyada.

50
00:04:01,291 --> 00:04:02,500
- Misafirimiz var.

51
00:04:02,500 --> 00:04:03,583
Efendim?

52
00:04:04,083 --> 00:04:08,333
Baksana şu şarlatana.
Ne kara bir karga, değil mi?

53
00:04:15,583 --> 00:04:16,708
İyi misin?

54
00:04:18,250 --> 00:04:19,291
Değilim.

55
00:04:22,250 --> 00:04:24,666
Evimize çıkan dik merdivenler vardı.

56
00:04:26,208 --> 00:04:29,166
<i>Bir gün yaralı, yavru bir kargaya
rastlamıştım orada.</i>

57
00:05:05,666 --> 00:05:10,416
Tam yavruyu almış gidiyordum,
birden Anne Karga çıkageldi.

58
00:05:12,125 --> 00:05:14,666
Tabii nereden bilsin
veterinere gittiğimizi?

59
00:05:16,208 --> 00:05:18,291
Yavrusuna zarar vereceğim zannetti.

60
00:05:18,916 --> 00:05:20,541
Ya? Ne yaptı?

61
00:05:21,583 --> 00:05:24,208
Annelik neyi gerektiriyorsa
onu yaptı Bambim.

62
00:05:25,958 --> 00:05:29,458
-  Git! Bırak beni! Bırak!

63
00:05:29,458 --> 00:05:33,291
- Bırak! Bırak beni!

64
00:05:33,291 --> 00:05:36,375
İmdat! Yardım edin! Çok canım yanıyor!

65
00:05:36,958 --> 00:05:40,000
-  Kış! Kış!

66
00:05:40,000 --> 00:05:43,041
Yavrucuğum. Senin canını mı yaktı karga?

67
00:05:43,041 --> 00:05:45,166
Bu karga mı yaptı yavrucuğum?

68
00:05:57,875 --> 00:06:03,958
Pençelerinden zor kurtardım kendimi.
Her yerim çizik içinde, kan içinde kaldı.

69
00:06:05,541 --> 00:06:07,666
Yazık sana. Hemen eve koşsaydın?

70
00:06:09,750 --> 00:06:10,791
Öyle yaptım.

71
00:06:12,250 --> 00:06:14,875
Bir yavru karga kadar bile
değerim olmayan evime koştum.

72
00:06:17,000 --> 00:06:21,208
<i>Bir anne karga kadar bile
beni sevmeyen, sevemeyen anneme koştum.</i>

73
00:06:26,000 --> 00:06:27,791
<i>Her şeyinden korkardım.</i>

74
00:06:29,458 --> 00:06:30,958
<i>Kapıyı çalışından</i>

75
00:06:31,750 --> 00:06:34,833
<i>koridorda topuklu terliklerini
şaklatışına kadar.</i>

76
00:06:49,375 --> 00:06:50,541
Bu hâl ne?

77
00:06:52,791 --> 00:06:55,666
Biraz sonra baban gelecek.
Seni böyle görsün ister misin?

78
00:06:59,375 --> 00:07:01,000
Hallederim ben şimdi.

79
00:07:01,000 --> 00:07:04,958
Neyi halledersin?
Yeterince halletmişsin zaten.

80
00:07:06,875 --> 00:07:09,333
Şoföre söyleyeceğim,
seni bir hastaneye götürsün.

81
00:07:10,208 --> 00:07:11,333
Bir baksınlar.

82
00:07:13,000 --> 00:07:14,083
Geç şimdi odana.

83
00:08:16,666 --> 00:08:19,333
Üzülme ne olursun, yok artık Anneanne.

84
00:08:21,583 --> 00:08:23,875
Yok Bambim.

85
00:08:25,083 --> 00:08:27,458
Çünkü sen doğmadan önce öldü.

86
00:08:28,041 --> 00:08:31,833
Seni uğursuzluğuyla
işaretleyemeden öldü.

87
00:08:34,083 --> 00:08:37,375
Annemin bana yaptığı tek iyilik
ölmesiydi Bambim.

88
00:08:39,041 --> 00:08:40,166
Öldü mü?

89
00:08:43,125 --> 00:08:45,041
O zaman, yani...

90
00:08:45,041 --> 00:08:49,208
Anneanne öldüyse
biz kimden kaçıyoruz Anne?

91
00:08:53,333 --> 00:08:57,666
Babandan mı kaçıyoruz?
Yoksa benim babamdan mı?

92
00:09:01,250 --> 00:09:04,208
Doğmamı istemedi,
şimdi yaşamamı mı istemiyor?

93
00:09:05,500 --> 00:09:09,541
Söylesene Annem. Biz kimden kaçıyoruz?

94
00:09:09,541 --> 00:09:10,750
Bebeğim, inan...

95
00:09:12,708 --> 00:09:15,291
...tek parça kalabilmek için
sana bir şey anlatmıyorum.

96
00:09:18,250 --> 00:09:20,625
Çünkü eğer anlatırsam parçalara ayrılırım.

97
00:09:22,541 --> 00:09:24,083
O zaman kaçamayız.

98
00:09:24,708 --> 00:09:25,916
Avlanırız.

99
00:09:27,125 --> 00:09:30,333
Tamam Anneciğim. Anlatma hiçbir şey.

100
00:09:30,875 --> 00:09:33,041
Hiçbir şey bilmek istemiyorum,
hiç kimseyi.

101
00:09:33,041 --> 00:09:37,208
Biz birbirimize yeteriz.
Biz Ay Birimi'yiz.

102
00:09:41,416 --> 00:09:42,833
Beni affet bebeğim.

103
00:09:48,666 --> 00:09:50,750
Geçmişim için beni affet.

104
00:10:00,666 --> 00:10:02,666
Size de afiyet olsun.

105
00:10:02,666 --> 00:10:04,625
- Başka bir isteğiniz?
- Teşekkürler.

106
00:10:04,625 --> 00:10:06,041
Afiyet olsun tekrar.

107
00:10:08,250 --> 00:10:11,166
-  Efendim, selamlar.

108
00:10:11,166 --> 00:10:13,875
E, sen bayağı bayağı
atlatmışsın hastalığı ya.

109
00:10:13,875 --> 00:10:16,041
Çok iyi. Çok iyi, çok güzel görünüyorsun.

110
00:10:16,041 --> 00:10:17,416
Daha iyiyim, evet.

111
00:10:17,416 --> 00:10:20,083
-İlaçları aksatmak yok ama.
- Tamam, aksatmam.

112
00:10:20,083 --> 00:10:21,791
Tamam.

113
00:10:28,041 --> 00:10:31,416
Ee... Tamam.
İyi akşamlar, afiyet olsun.

114
00:10:37,541 --> 00:10:41,250
Anne. Sen bu doktoru hiç sevmedin sanki.

115
00:10:41,250 --> 00:10:43,541
Doktor bu cennetin yılanı bebeğim.

116
00:10:45,208 --> 00:10:49,375
- Bir şey mi fark ettin yoksa?
-  Yok. Olmadı bir şey.

117
00:10:50,625 --> 00:10:52,083
Olmasın da zaten.

118
00:10:52,083 --> 00:10:55,708
Bambim, iyiyiz. Hadi başla artık.

119
00:11:00,583 --> 00:11:02,583
<i>Gerçekten de olmuyor hiçbir şey.</i>

120
00:11:03,083 --> 00:11:06,083
<i>Günlerce kimseler bize sataşmadan,</i>

121
00:11:06,083 --> 00:11:09,125
<i>belaya bulaşmadan akıp gitmek ne güzelmiş.</i>

122
00:11:35,208 --> 00:11:36,333
Bambim.

123
00:11:40,083 --> 00:11:41,208
Annem.

124
00:11:42,375 --> 00:11:43,666
Şahanesin.

125
00:11:45,708 --> 00:11:47,500
İyi ki doğdun bebeğim.

126
00:11:47,500 --> 00:11:49,125
Aa, ben unutmuşum.

127
00:11:49,125 --> 00:11:51,083
- Bugün benim doğum günüm.
- Evet.

128
00:11:52,166 --> 00:11:53,541
Seninle büyümek çok güzel.

129
00:11:54,250 --> 00:11:57,333
Dile benden ne dilersen.
Uçsuz bucaksız. Söyle bakalım.

130
00:11:58,541 --> 00:12:00,083
- Tamam.
-  Hah.

131
00:12:07,541 --> 00:12:09,416
Eğer parçalara ayrılmayacaksan...

132
00:12:13,166 --> 00:12:15,500
...Ağır Yürek Günlerine girmeyeceksen...

133
00:12:18,500 --> 00:12:20,041
...bana babamı anlat Annem.

134
00:12:37,916 --> 00:12:39,666
Yıldız tornavidayı ver.

135
00:12:44,916 --> 00:12:45,958
Pense.

136
00:12:46,875 --> 00:12:49,666
-  Git sen.

137
00:12:50,916 --> 00:12:53,166
Pense diyorum oğlum,
duymadın mı?

138
00:12:57,000 --> 00:12:59,750
-  Bıraksana şunu!

139
00:12:59,750 --> 00:13:01,666
Sen benimle dalga mı geçiyorsun?

140
00:13:07,833 --> 00:13:09,791
Bak sen, kimler gelmiş!

141
00:13:09,791 --> 00:13:12,041
- Yardım lazımmış, geldim.

142
00:13:12,708 --> 00:13:15,333
-İyi yapmışsın.

143
00:13:15,333 --> 00:13:16,958
Gelsene benimle.

144
00:13:16,958 --> 00:13:18,500
- Nereye?
- Gel, gel.

145
00:13:21,166 --> 00:13:22,875
- Niye ki ya?
- Gel.

146
00:13:30,083 --> 00:13:32,375
- Ne oldu?
- Bir şey olmadı.

147
00:13:33,458 --> 00:13:34,291
İyi ki geldin.

148
00:13:45,250 --> 00:13:46,166
Usta nerede?

149
00:13:46,166 --> 00:13:48,250
-  Hemen bakıyorum efendim.
- Babam.

150
00:13:49,166 --> 00:13:51,583
-  Hop, neredesin?
- Sakin, çıtını çıkarma.

151
00:13:51,583 --> 00:13:53,166
Geldim, geldim.

152
00:13:54,958 --> 00:13:56,208
Hoş geldiniz efendim.

153
00:14:01,416 --> 00:14:05,333
-  Anlat, beyefendi bilmek istiyor.
- Hemen anlatayım efendim şimdi.

154
00:14:05,333 --> 00:14:07,583
Aracın sensörü bozulmuş, onu hallettik.

155
00:14:07,583 --> 00:14:10,500
Yine yakıt pompasında
bir arıza vardı, onu giderdik.

156
00:14:10,500 --> 00:14:14,041
Bir de el freninin telinde
bir gevşeme vardı, onu çözdük efendim.

157
00:14:14,041 --> 00:14:16,208
-  Güzel.

158
00:14:16,208 --> 00:14:20,333
Aferin bak.
Oğlun ne güzel yetiştirmiş kendisini.

159
00:14:21,125 --> 00:14:23,875
- Servisin yapamadığını yaptı.
-İşinde iyidir efendim.

160
00:14:54,375 --> 00:14:56,375
Şuraların güzelliğine bak.

161
00:14:56,375 --> 00:14:59,833
Anne, ben buraya Cennet Otel diyorum.

162
00:14:59,833 --> 00:15:04,375
- Baksana, cennette gibiyiz.
-  İyi ki de gelmişiz.

163
00:15:04,375 --> 00:15:06,000
-  Merhaba.
- Merhaba.

164
00:15:06,000 --> 00:15:08,125
Masanızı ayırdım.
Benim masalardan, bekliyorum.

165
00:15:08,125 --> 00:15:11,666
Başka yere gitmeyiz zaten.
Geliriz birazdan Sarı Kafa.

166
00:15:11,666 --> 00:15:12,791
Tamamdır.

167
00:15:12,791 --> 00:15:15,708
- Sarı Kafa seni çok sevdi.
- Ben de onu çok sevdim.

168
00:15:17,583 --> 00:15:20,833
<i>Annemin sarışınlara karşı
bir çeşit zaafı var.</i>

169
00:15:22,375 --> 00:15:26,166
<i>Çok sevmiştim anneyi.
Tamam, herkesin seveceği bir tip değil.</i>

170
00:15:26,166 --> 00:15:29,666
<i>Böyle çaktırmadan espri yapardı,
yakalarsan gülerdin.</i>

171
00:15:29,666 --> 00:15:34,166
Bakın, ben bu otelde o kadar anne tanıdım
ama kızını böyle sevenini hiç görmedim.

172
00:15:34,166 --> 00:15:35,250
Harbiden.

173
00:15:40,000 --> 00:15:41,791
Sonra tabii o korkunç olay.

174
00:15:42,375 --> 00:15:45,291
<i>Yazık oldu ya.
Vallahi çok yazık.</i>

175
00:15:54,958 --> 00:15:55,958
Buyurun.

176
00:16:00,083 --> 00:16:03,791
Alo? Vadeli hesabımdan
para çekmek için arıyorum.

177
00:16:07,666 --> 00:16:09,708
Hayır, vadesi henüz dolmadı.

178
00:16:10,416 --> 00:16:12,375
Öğrendin sen bu işi.

179
00:16:12,375 --> 00:16:15,250
- Bugün daha iyiydim, değil mi?
- Evet, kesinlikle.

180
00:16:15,250 --> 00:16:18,875
Bir şey diyeceğim.
Yarın arkadaşlarla izin günümüz.

181
00:16:18,875 --> 00:16:22,541
Tekneyle bir saat uzaklıkta
Akvaryum Koyu var ve oraya gidilecek.

182
00:16:22,541 --> 00:16:24,291
Her yıl bir gelenektir.

183
00:16:24,291 --> 00:16:27,708
Sen de gelsene.
Unutamayacağın bir gün geçirirsin.

184
00:16:27,708 --> 00:16:30,125
Ya, çok isterim, biliyor musun?

185
00:16:33,541 --> 00:16:37,750
Yerinde olsam
bir şansımı denerdim, değer çünkü.

186
00:16:39,291 --> 00:16:40,291
Hadi.

187
00:16:48,916 --> 00:16:51,458
Lafı dolandırmayacağım,
direkt konuya giriyorum.

188
00:16:51,458 --> 00:16:52,375
Dinliyorum.

189
00:16:53,750 --> 00:16:58,416
Bir koy varmış, adı Akvaryum.
Böyle her yıl gidiyormuş buradakiler.

190
00:16:58,416 --> 00:17:01,250
- Bir çeşit gelenek.
- Bir çeşit gelenek.

191
00:17:01,250 --> 00:17:04,625
Yarın gidiyorlarmış,
beni de davet ettiler...

192
00:17:05,833 --> 00:17:10,583
Unutulmaz bir anım olacakmış.
Anne, çok istiyorum. Lütfen.

193
00:17:13,333 --> 00:17:14,333
Mümkün değil.

194
00:17:16,333 --> 00:17:18,833
Az önce bankayla konuştum.
Yarın için randevu aldım.

195
00:17:18,833 --> 00:17:22,000
Para çekmemiz lazım. Nakdimiz tükeniyor.

196
00:17:22,750 --> 00:17:23,750
Sen gitsen?

197
00:17:25,375 --> 00:17:26,333
Anlamadım?

198
00:17:27,291 --> 00:17:31,750
Yarın bankaya. Sen gitsen?
Ben de buradakilerle.

199
00:17:32,541 --> 00:17:33,916
Olmaz mı Annem?

200
00:17:36,708 --> 00:17:39,166
Ne olur! Çok istiyorum, gerçekten.

201
00:17:39,708 --> 00:17:45,125
Bak hem burası Cennet Otel.
Başka bir yer olsa kaygılanmakta haklısın.

202
00:17:46,750 --> 00:17:51,125
Düşünmem lazım. Akşam söylerim yemekte.

203
00:18:00,375 --> 00:18:02,500
Hayırdır ya? İyi misin doktor?

204
00:18:02,500 --> 00:18:04,041
Sorma ya.

205
00:18:04,041 --> 00:18:07,416
Resmen tadım kaçtı.
Yarın Akvaryum'a da gelemeyeceğim.

206
00:18:07,416 --> 00:18:11,416
-  Niye? Ne oldu?
- Bir şey değil ya. Resmî bir iş.

207
00:18:12,250 --> 00:18:15,791
-İki gün yokum otelde yani.
-  Sağlık olsun. Afiyet olsun.

208
00:18:15,791 --> 00:18:16,916
Eyvallah.

209
00:18:30,041 --> 00:18:32,041
Kalbim yerinden çıkacak sanki.

210
00:18:33,583 --> 00:18:37,958
Akşam yemeğimiz de bitti farkındaysan.
Verdiğin süre doldu yani.

211
00:18:42,333 --> 00:18:43,333
İyi akşamlar.

212
00:18:47,041 --> 00:18:49,250
Hayır diyeceksin diye
ödüm kopuyor.

213
00:18:54,583 --> 00:18:56,708
O kadar mı çok istiyorsun gitmeyi?

214
00:19:05,958 --> 00:19:09,166
Peki. Gidebilirsin.

215
00:19:10,208 --> 00:19:11,333
Gerçekten mi?

216
00:19:13,916 --> 00:19:17,583
Bu... Bu bir ilk şu an. Tarih yazıyoruz.

217
00:19:19,333 --> 00:19:21,416
"Ormanda büyümeyen Bambi yoktu."

218
00:19:23,041 --> 00:19:25,916
Ağzım dilim tutuldu, konuşamıyorum.

219
00:19:30,041 --> 00:19:32,583
Keyiflendiğinde aynen böyle
ışıldardı gözleri.

220
00:19:33,333 --> 00:19:34,333
Efendim?

221
00:19:35,875 --> 00:19:39,250
- Babanı sormuştun ya hani?
- Evet?

222
00:19:43,333 --> 00:19:46,458
Mavi gözlerinin ışıltısı
sarı saçlarına yayılırdı.

223
00:19:50,333 --> 00:19:53,375
Çok yakışıklıydı. Azıcık da saftı.

224
00:19:54,791 --> 00:19:56,666
Kötülük nedir bilmezdi.

225
00:19:57,541 --> 00:20:03,250
Aynısınız zaten Bambim.
Kendine bakman yeter, sormana gerek yok.

226
00:20:07,625 --> 00:20:10,416
Ne güzel bir doğum günü hediyesi
verdin bana Annem.

227
00:20:11,541 --> 00:20:13,083
İyi ki doğdun Bambim.

228
00:20:14,625 --> 00:20:15,708
İyi ki.

229
00:20:31,291 --> 00:20:33,375
- Ne oldu?
- Bir şey yok.

230
00:20:33,375 --> 00:20:36,541
- Neden baktın öyle?
-Çok güzelsin.

231
00:20:36,541 --> 00:20:38,291
Çok güzel gülüyorsun.

232
00:21:09,916 --> 00:21:12,666
Bambim, lütfen kimseyi yaklaştırma yanına.

233
00:21:13,208 --> 00:21:17,250
Merak etme, hep tanıdığımız
otel çalışanlarıymış zaten.

234
00:21:17,750 --> 00:21:20,416
Endişeliyim Bambim.

235
00:21:22,291 --> 00:21:24,875
Farkındayım ama hadi yapalım şunu.

236
00:21:25,958 --> 00:21:28,583
Peki, yapalım. Gel buraya.

237
00:21:35,125 --> 00:21:37,083
- Dikkat et, tamam mı?
- Hı hı.

238
00:21:44,166 --> 00:21:47,125
- Seni çok seviyorum.
- Ben de seni çok seviyorum.

239
00:21:52,208 --> 00:21:54,000
-  Dikkatli ol.
-  Tamam.

240
00:22:01,708 --> 00:22:03,750
Yarım saate gidiyoruz,
geliyor musun?

241
00:22:03,750 --> 00:22:05,791
-Çantamı hazırlayıp geliyorum.
- Tamam.

242
00:22:31,208 --> 00:22:34,000
Yardım edin!

243
00:22:36,208 --> 00:22:39,625
Kimse yok mu?
Dayan bebeğim.

244
00:22:39,625 --> 00:22:43,250
Dayan, az kaldı.
Annen seni hastaneye getirdi.

245
00:22:46,916 --> 00:22:49,666
Kimse yok mu?

246
00:24:20,541 --> 00:24:23,458
Korkuttum mu seni ya?
Çok pardon.

247
00:24:24,083 --> 00:24:26,583
Ama ne güzel süslemişsiniz odayı ya.

248
00:24:26,583 --> 00:24:30,041
Vallaha çok hoşuma gitti.
Tebrikler, çok güzel olmuş.

249
00:24:30,041 --> 00:24:33,833
- Ne işiniz var burada?
- Niye? Doktorum ya ben. Gelemez miyim?

250
00:24:34,833 --> 00:24:36,666
İçeriye nasıl girdiniz?

251
00:24:36,666 --> 00:24:38,708
Kapı açıktı, geldim işte.

252
00:24:40,500 --> 00:24:41,916
Ne istiyorsunuz?

253
00:24:41,916 --> 00:24:44,125
Bir şey istemiyorum ya.

254
00:24:44,875 --> 00:24:47,708
Bir bakayım durumuna dedim, nasılsın diye.

255
00:24:51,916 --> 00:24:53,250
Fena mı ettim?

256
00:24:55,250 --> 00:24:56,583
Ne yapıyorsunuz?

257
00:24:56,583 --> 00:24:58,625
-Şş. Sessiz.
- Bırakın gideyim.

258
00:24:58,625 --> 00:25:01,625
- Gitmem lazım, bekliyorlar.
- Sen niye gerildin ki şimdi ya?

259
00:25:01,625 --> 00:25:05,666
-  Canım yanıyor, bırakır mısınız?
- Kolunu çekiyorsun, o yüzden yanıyor.

260
00:25:05,666 --> 00:25:08,833
- Gitmem lazım, lütfen. Bırakın gideyim.
- Sessiz ol. Şş.

261
00:25:08,833 --> 00:25:12,583
Gitmem lazım.
Bırakın, gitmem lazım! Lütfen.

262
00:25:12,583 --> 00:25:15,750
Gitmem lazım, beni bekliyorlar.
Lütfen, ne olur bırakın!

263
00:25:15,750 --> 00:25:19,208
- Lütfen. Bırakın gideyim. Lütfen.
-  Dur, dur. Dur.

264
00:25:19,208 --> 00:25:21,416
-  Ya bırak!

265
00:25:49,083 --> 00:25:52,250
-  Şş! Sessiz, sakin.

266
00:25:52,250 --> 00:25:54,458
- Bırakın gideyim.
- Bırakacağım. Neden ağlıyorsun?

267
00:25:54,458 --> 00:25:56,916
Lütfen. Lütfen diyorum, anlamıyor musunuz?

268
00:25:56,916 --> 00:25:59,458
Ben anlıyorum da
sen beni yanlış anlıyorsun.

269
00:25:59,458 --> 00:26:02,000
Bak, ben neden buradayım,
biliyor musun? Bak.

270
00:26:02,000 --> 00:26:05,000
- Sana bu ilacı getirmek için.
-İstemiyorum.

271
00:26:05,000 --> 00:26:06,208
Ama bek...

272
00:26:06,708 --> 00:26:08,166
Sikeyim ya!

273
00:27:39,125 --> 00:27:42,250
Kızınızı çok beklediler.
Gelmeyince de bizimkiler gitti.

274
00:27:42,958 --> 00:27:46,041
- Kızım koya gitmedi mi yani?
- Hayır, gitmedi.

275
00:27:57,000 --> 00:27:58,875
- Sarı Kafa.
- Buyurun efendim?

276
00:27:58,875 --> 00:28:00,250
Kızımı gördün mü?

277
00:28:00,250 --> 00:28:03,375
Yoo. Bizimkilerle Akvaryum Koyu'na
gitmeyecek miydi?

278
00:28:03,375 --> 00:28:06,291
- Bir şey mi oldu?

279
00:28:07,958 --> 00:28:11,708
Doktor niye burada?
"Bir iki gün burada olmayacağım" demişti.

280
00:28:11,708 --> 00:28:14,500
Öyleydi ama gece gitti,
sabaha karşı da geri geldi.

281
00:28:14,500 --> 00:28:15,958
Ben de bir şey anlamadım.

282
00:28:59,875 --> 00:29:03,750
Annem. Çektin mi paramızı?

283
00:29:07,166 --> 00:29:08,000
Sen neredeydin?

284
00:29:09,666 --> 00:29:13,166
Nasıl yani? Akvaryum Koyu'ndaydık işte.

285
00:29:23,666 --> 00:29:25,125
Çantan burada.

286
00:29:25,125 --> 00:29:28,458
Ha... Unutmuşum heyecandan.

287
00:29:34,208 --> 00:29:36,166
-  Otur.

288
00:29:45,166 --> 00:29:49,333
Koydakilerle bir şey mi oldu?
Canın sıkılmış gibi.

289
00:29:50,333 --> 00:29:53,333
Yoo. Yorgunum sadece biraz.

290
00:29:55,500 --> 00:29:57,208
Bütün gün denizden çıkmadın tabii.

291
00:29:58,916 --> 00:29:59,916
Hı hı.

292
00:30:03,333 --> 00:30:05,708
- Arayayım, sana yemek getirsinler.
- Yok.

293
00:30:06,250 --> 00:30:09,166
Tokum. Duş alıp uyumak istiyorum sadece.

294
00:30:12,250 --> 00:30:16,500
Duşu gideceğimiz yerde alırsın.

295
00:30:18,500 --> 00:30:24,041
Bankadaki işimi halledemedim.
Sabah erkenden orada olmamız gerekiyor.

296
00:30:24,041 --> 00:30:27,166
Tekneyi ayarladım,
şimdi bizi kasabaya götürecek.

297
00:30:27,166 --> 00:30:29,416
Geceyi orada bir otelde geçireceğiz.

298
00:30:33,125 --> 00:30:35,333
Yarın sabah erkenden paramızı çekip

299
00:30:37,166 --> 00:30:39,708
tekrardan döneriz Cennet Otel'imize.

300
00:30:45,416 --> 00:30:49,375
-  Duydun mu beni?
-Çok isterim Annem.

301
00:30:56,708 --> 00:30:58,250
Ben çantaları hazırlayayım.

302
00:32:16,583 --> 00:32:19,166
Lütfen, ne olur bırakın gideyim!

303
00:32:22,125 --> 00:32:24,916
- Anne!

304
00:32:32,791 --> 00:32:33,791
Anne?

305
00:32:42,083 --> 00:32:43,625
Anne, tuvalette misin?

306
00:32:45,666 --> 00:32:47,458
Anne.

307
00:32:56,333 --> 00:32:59,166
<i>"Bankaya gidiyorum.
Odamızda kal Bambim."</i>

308
00:33:33,166 --> 00:33:36,041
- Tekneyi hazır tutun, geleceğim.
-  Peki efendim.

309
00:33:41,916 --> 00:33:44,625
<i>O sabah anneyle kızı
kahvaltıda göremeyince anlamıştım.</i>

310
00:33:45,458 --> 00:33:47,125
Dedim, kesin bir şey oldu.

311
00:33:47,125 --> 00:33:49,708
Hayır, kahvaltıda yoklar,
öğlen yoklar, akşam yoklar.

312
00:33:49,708 --> 00:33:52,458
Ya, nerede bunlar?
Sordum, otelden çıkış da yapılmamış.

313
00:33:54,083 --> 00:33:56,791
Doktor, sen sapığın önde gideni çıksana!

314
00:33:56,791 --> 00:33:59,083
Bizim çalışan kızlara da yürüyormuş.

315
00:33:59,083 --> 00:34:02,916
-  <i>Doktor Bey, ben resepsiyon.</i>
-  Söyle resepsiyoncuğum.

316
00:34:02,916 --> 00:34:04,708
<i>Anne kız misafirimiz yok mu...</i>

317
00:34:06,625 --> 00:34:10,375
- Evet, var. Ne olmuş?
-<i>Kız rahatsızlanmış. Gribi nüksetmiş.</i>

318
00:34:11,458 --> 00:34:13,708
<i>Sizi odaya yönlendirmemi istediler.</i>

319
00:34:14,208 --> 00:34:16,875
Peki kim istedi senden bunu resepsiyon?

320
00:34:16,875 --> 00:34:17,958
<i>Annesi.</i>

321
00:34:17,958 --> 00:34:20,958
<i>Kasabaya iniyormuş acil bir iş için.
Çok rica etti.</i>

322
00:34:22,000 --> 00:34:22,833
Hım.

323
00:34:25,041 --> 00:34:27,791
-  <i>Biliyorum, bir gün</i>

324
00:34:27,791 --> 00:34:31,166
<i>Bambi'nin annesi gibi
yalnız bırakacaksın beni Anne.</i>

325
00:34:31,166 --> 00:34:34,833
<i>Ama bugün olmasın lütfen.
Lütfen hemen gel.</i>

326
00:35:25,000 --> 00:35:26,625
Kimse yok mu?

327
00:35:31,583 --> 00:35:32,708
Doktor ben.

328
00:35:56,375 --> 00:35:57,916
Hasta var dediler?

329
00:35:59,541 --> 00:36:00,666
Var.

330
00:36:02,833 --> 00:36:03,750
E, nerede, hani?

331
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
Burada.

332
00:36:08,041 --> 00:36:09,291
Hasta sensin.

333
00:36:21,541 --> 00:36:23,708
İki gün olmayacaktın otelde.

334
00:36:26,166 --> 00:36:28,166
Bir olta attım ya sana.

335
00:36:30,666 --> 00:36:34,125
- Belki yutar, bir şansımı deneyeyim dedim.

336
00:36:34,125 --> 00:36:35,666
Hemen de yuttun.

337
00:36:37,083 --> 00:36:38,458
Şans işte.

338
00:36:38,458 --> 00:36:41,041
Bu şans değil.

339
00:36:42,416 --> 00:36:45,791
Ben bir an yılansız bir cennet ihtimaline
inanmak istedim.

340
00:36:48,041 --> 00:36:49,375
Bedelini kızım ödedi.

341
00:36:50,916 --> 00:36:52,083
Kızın.

342
00:36:59,541 --> 00:37:01,833
Aklımı başımdan aldı kızın.

343
00:37:03,708 --> 00:37:05,250
Ama onunla olmadı bir şey.

344
00:37:08,833 --> 00:37:10,166
Belki sen...

345
00:38:18,250 --> 00:38:20,083
<i>Hadi! Derin nefes al!</i>

346
00:38:27,166 --> 00:38:30,208
-  Ikın hadi daha.

347
00:38:38,458 --> 00:38:42,041
-  Hayırlı olsun. Kızınız oldu.

348
00:39:41,583 --> 00:39:43,333
- Anne?

349
00:39:45,083 --> 00:39:46,208
Kim o?

350
00:39:46,208 --> 00:39:47,458
Aç Bambim.

351
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
Annem.

352
00:39:52,291 --> 00:39:54,250
Bambim.

353
00:39:57,458 --> 00:39:59,458
Bankadaki işini hallettin mi?

354
00:40:01,958 --> 00:40:03,250
Hallettim bebeğim.

355
00:40:04,833 --> 00:40:07,583
Yani şimdi biz
istediğimiz an gidebiliyor muyuz?

356
00:40:07,583 --> 00:40:08,666
Hı hı.

357
00:40:13,541 --> 00:40:14,625
Anne, ben...

358
00:40:17,583 --> 00:40:20,166
Ben bir daha Cennet Otel'e
hiç dönmek istemiyorum.

359
00:40:21,583 --> 00:40:25,500
Zorunda değiliz bebeğim.
Başka yere gideriz, yeni bir otele.

360
00:40:27,458 --> 00:40:30,125
Evet. Vakti geldi çünkü.

361
00:40:34,000 --> 00:40:35,166
Bambim.

362
00:40:38,583 --> 00:40:39,875
Annen yanında.

363
00:40:40,833 --> 00:40:43,083
Annen hep yanında.

364
00:40:43,666 --> 00:40:45,166
Seni asla bırakmam.

365
00:40:47,000 --> 00:40:48,291
Gidelim Annem.

366
00:40:49,541 --> 00:40:50,750
Gidelim Bambim.

367
00:40:57,500 --> 00:40:59,416
<i>Birkaç gün görünmedi anne kız.</i>

368
00:41:01,541 --> 00:41:05,625
<i>İşte bizim temizlikçi iki arkadaş
oda temizliğine gitmişler.</i>

369
00:41:14,291 --> 00:41:16,833
<i>Penceredeki kanı gördüklerinde
içeriye koşmuşlar.</i>

370
00:41:16,833 --> 00:41:18,458
Ne olmuş burada?

371
00:41:41,166 --> 00:41:45,708
Yatağın üzerinde bulmuşlar doktoru.
Üstü çarşafla örtülüymüş.

372
00:41:46,500 --> 00:41:47,708
Gördünüz.

373
00:41:47,708 --> 00:41:51,125
Çarşaflar, oda, pencere...

374
00:41:52,375 --> 00:41:54,125
...kıpkızıl kandı.

375
00:41:57,666 --> 00:42:01,000
Bak bakalım, bunlar mı?

376
00:42:05,708 --> 00:42:09,916
-  Bunlardı komiserim.

