1
00:00:22,166 --> 00:00:23,958
‎우린 내일 여길 떠날 거야

2
00:00:24,458 --> 00:00:26,875
‎바로 건너편 섬으로 갈 거야

3
00:00:27,375 --> 00:00:28,875
‎그리스 섬이지

4
00:00:29,375 --> 00:00:31,666
‎이제부턴 거기서 사는 거예요?

5
00:00:31,666 --> 00:00:33,458
‎온 세상을 여행할 거야, 밤비

6
00:00:34,375 --> 00:00:35,750
‎옛날처럼 말이야

7
00:00:35,750 --> 00:00:37,291
‎런던이 무척 그리웠어요

8
00:00:37,791 --> 00:00:39,458
‎인도와 고아도요

9
00:00:39,958 --> 00:00:41,208
‎그때가 좋았죠

10
00:00:41,833 --> 00:00:42,958
‎또 갈 거야

11
00:00:43,458 --> 00:00:45,166
‎모든 게 다시 괜찮아질 거야

12
00:00:47,041 --> 00:00:48,416
‎돈은 충분한가요?

13
00:00:49,916 --> 00:00:51,833
‎가진 돈을 다 찾을 거야

14
00:00:52,583 --> 00:00:55,625
‎은행에 얘기해 놨어
‎내일 준비될 거야

15
00:00:56,416 --> 00:00:57,833
‎보트도 예약해 놨단다

16
00:00:58,875 --> 00:01:00,375
‎다신 안 돌아오는 거예요?

17
00:01:01,916 --> 00:01:03,000
‎누가 알겠니, 밤비?

18
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
‎그럴지도 모르지

19
00:01:08,375 --> 00:01:10,166
‎엄마는 자꾸 날 보며 웃지만

20
00:01:10,875 --> 00:01:12,750
‎불안해하는 걸 느낄 수 있어요

21
00:01:12,750 --> 00:01:15,041
‎뭔가가 잘못됐을까 봐 불안한 거죠

22
00:01:20,500 --> 00:01:27,500
‎"엄마, 우린 누구로부터
‎도망쳤던 건가요?"

23
00:01:33,041 --> 00:01:34,708
‎모녀가 탄 택시를 찾았습니다

24
00:01:34,708 --> 00:01:38,083
‎- 공항으로 갔어요
‎- 속도 내요, 더 밟아요

25
00:01:38,083 --> 00:01:39,708
‎네, 공항에 왔습니다

26
00:01:39,708 --> 00:01:41,458
‎CCTV를 확인하겠습니다

27
00:01:41,458 --> 00:01:44,125
‎어떤 비행기를 탔는지 확인할게요

28
00:01:47,750 --> 00:01:48,791
‎알겠습니다

29
00:01:49,541 --> 00:01:50,958
‎- 어서 와요, 경위
‎- 고맙습니다

30
00:01:50,958 --> 00:01:53,125
‎따라와요, 다 준비해 놨어요

31
00:01:53,125 --> 00:01:54,958
‎문 열어, 어서

32
00:02:00,958 --> 00:02:03,166
‎여긴 추억이 되고 있어요, 엄마

33
00:02:04,375 --> 00:02:06,416
‎벌써 섬에 있는 것 같아요

34
00:02:07,166 --> 00:02:09,125
‎이 꽃들은 그저 추억일 뿐이죠

35
00:02:09,750 --> 00:02:12,625
‎탈출 계획을 세우는
‎우리의 달콤한 추억이에요

36
00:02:16,208 --> 00:02:17,291
‎리본이 있다면

37
00:02:17,291 --> 00:02:19,958
‎데이지로 왕관 만드는 법을
‎가르쳐 줄 텐데

38
00:02:19,958 --> 00:02:21,375
‎어떻게 하는데요, 엄마?

39
00:02:21,875 --> 00:02:23,750
‎할머니가 가르쳐 주셨어

40
00:02:25,291 --> 00:02:26,875
‎할머니가 있었어요?

41
00:02:28,291 --> 00:02:29,500
‎당연하지

42
00:02:30,458 --> 00:02:31,750
‎난 할머니를 사랑했어

43
00:02:32,500 --> 00:02:34,208
‎애들은 다 할머니가 있단다

44
00:02:36,083 --> 00:02:37,083
‎난 없어요

45
00:02:38,208 --> 00:02:39,208
‎가져 본 적도 없죠

46
00:02:40,916 --> 00:02:42,500
‎아빠나 할아버지도요

47
00:02:44,666 --> 00:02:46,791
‎나한텐 엄마밖에 없었어요

48
00:02:52,791 --> 00:02:54,750
‎봐, 할머니가 이걸 주셨어

49
00:02:56,875 --> 00:02:58,375
‎돌아가시기 전에 주셨지

50
00:02:59,458 --> 00:03:01,875
‎할머니가 오래 사셨다면
‎내가 같이 살았을 거야

51
00:03:03,041 --> 00:03:05,166
‎그랬다면 나도 더 행복했겠지

52
00:03:14,958 --> 00:03:16,708
‎자, 끼어 봐

53
00:03:17,708 --> 00:03:19,666
‎- 네?
‎- 끼어 봐

54
00:03:19,666 --> 00:03:20,833
‎이제 네 거야

55
00:03:21,333 --> 00:03:22,875
‎- 정말요?
‎- 그래

56
00:03:26,125 --> 00:03:28,541
‎할머니를 너랑 나눠 가질게, 밤비

57
00:03:30,333 --> 00:03:32,541
‎이제 나도 할머니가 있어요, 엄마

58
00:03:48,625 --> 00:03:51,208
‎실례합니다
‎혹시 흰색 리본 있나요?

59
00:03:54,166 --> 00:03:56,916
‎죄송해요
‎흰색 리본을 찾고 있는데요

60
00:03:57,791 --> 00:03:59,125
‎뭐 필요한 게 있니?

61
00:03:59,125 --> 00:04:00,791
‎내가 도와줄게

62
00:04:01,625 --> 00:04:02,958
‎흰색 리본이 필요해요

63
00:04:03,541 --> 00:04:04,708
‎흰색 리본?

64
00:04:06,083 --> 00:04:07,416
‎어디 있을 텐데

65
00:04:11,916 --> 00:04:12,833
‎여기 있구나

66
00:04:13,583 --> 00:04:15,083
‎왜 그게 필요하니?

67
00:04:15,083 --> 00:04:16,958
‎엄마랑 데이지 왕관을 만들 거예요

68
00:04:16,958 --> 00:04:18,041
‎그래?

69
00:04:18,541 --> 00:04:20,250
‎데이지가 정말 예쁘구나

70
00:04:20,250 --> 00:04:22,416
‎- 고맙습니다
‎- 천만에

71
00:04:37,875 --> 00:04:40,250
‎그 애는 스톡홀름 증후군이
‎있는 것 같아요

72
00:04:41,666 --> 00:04:44,375
‎엄마가 애한테 겁을 줘서
‎자기한테 의지하게 만들었죠

73
00:04:44,375 --> 00:04:47,875
‎겁을 더 줄수록 엄마에게
‎더 매달릴 수밖에 없어요

74
00:04:49,500 --> 00:04:51,208
‎처음엔 그렇게 생각했는데...

75
00:04:53,958 --> 00:04:55,250
‎그런 게 아니었어요

76
00:04:56,958 --> 00:04:58,333
‎딸이 문제였죠

77
00:04:59,916 --> 00:05:01,708
‎두려워하고 도망치는 그 상황이

78
00:05:01,708 --> 00:05:02,666
‎"밤비"

79
00:05:02,666 --> 00:05:04,333
‎딸에겐 엄마 젖 같았어요

80
00:05:04,333 --> 00:05:06,250
‎그걸 먹으며 계속 자랐죠

81
00:05:07,250 --> 00:05:11,041
‎엄마가 하라는 거면
‎뭐든지 따랐어요

82
00:05:13,083 --> 00:05:14,541
‎딸이 없었다면

83
00:05:14,541 --> 00:05:18,625
‎엄마는 옥상에서 뛰어내리거나
‎수면제를 먹었을 거예요

84
00:05:20,625 --> 00:05:23,000
‎여러분이 호텔을
‎급습했을 때 깨달았죠

85
00:05:23,000 --> 00:05:25,083
‎모녀가 누군지 알고 나서요

86
00:05:35,750 --> 00:05:36,583
‎이렇게요?

87
00:05:37,083 --> 00:05:39,833
‎할머니가 가르쳐 주신 대로 했구나
‎잘했어

88
00:05:43,666 --> 00:05:46,125
‎이제 어떻게 해요?

89
00:05:46,125 --> 00:05:47,416
‎이렇게 해

90
00:05:48,500 --> 00:05:49,541
‎어때?

91
00:05:49,541 --> 00:05:52,541
‎- 예뻐요
‎- 자, 써 봐

92
00:05:58,791 --> 00:06:00,166
‎정말 예쁘네요

93
00:06:01,000 --> 00:06:03,125
‎- 저도 만들고 싶어요
‎- 만들어 봐

94
00:06:05,416 --> 00:06:06,583
‎좋아요

95
00:06:09,500 --> 00:06:10,458
‎그럼...

96
00:06:21,291 --> 00:06:23,083
‎우린 집이 필요해, 밤비

97
00:06:26,583 --> 00:06:29,250
‎엄마는 집에서 못 산다고 했잖아요

98
00:06:30,333 --> 00:06:32,083
‎우리가 서로의 집이라고 했죠

99
00:06:34,083 --> 00:06:35,541
‎이제 때가 된 것 같아

100
00:06:36,916 --> 00:06:38,750
‎엄마는 도망치는 게 지겨워진 거다

101
00:06:39,250 --> 00:06:40,791
‎날 위해 도망치는 게 말이다

102
00:06:56,125 --> 00:06:58,291
‎병원에서 널 나한테 건네줬을 때

103
00:06:58,291 --> 00:07:00,291
‎넌 정말 못생겼었어

104
00:07:01,250 --> 00:07:03,708
‎얼굴은 새빨갛고 쭈글쭈글했지

105
00:07:04,875 --> 00:07:06,375
‎목도 없었단다

106
00:07:08,875 --> 00:07:10,750
‎내가 커서도
‎못생겼을까 봐 겁났어요?

107
00:07:11,916 --> 00:07:13,375
‎그럼 날 사랑하지 않았을까요?

108
00:07:14,666 --> 00:07:16,791
‎난 그때 처음으로 아기를 봤어

109
00:07:17,625 --> 00:07:19,041
‎가까이서 본 건 처음이었지

110
00:07:20,375 --> 00:07:21,833
‎넌 내 가슴으로 달려들었지

111
00:07:21,833 --> 00:07:23,333
‎네가 날 믿는다는 게 충격이었어

112
00:07:24,083 --> 00:07:26,625
‎마치 내 가슴이
‎너만의 분수인 것 같았지

113
00:07:28,625 --> 00:07:30,166
‎정말 난감했어

114
00:07:31,583 --> 00:07:35,208
‎그런 건 익숙하지 않았거든
‎생전 처음 보는 거였으니까

115
00:07:35,791 --> 00:07:38,666
‎이제 무슨 뜻인지 알겠어요, 엄마

116
00:07:43,291 --> 00:07:44,750
‎엄마는 날 원하지 않았죠?

117
00:07:45,750 --> 00:07:48,416
‎응, 원하지 않았어, 밤비

118
00:07:49,666 --> 00:07:51,708
‎난 그저 생각했어, '어떡하지?'

119
00:07:53,208 --> 00:07:55,333
‎'내 가슴이 자기 건 줄 아나 봐'

120
00:07:59,166 --> 00:08:01,208
‎'곧 내 영혼까지 달라고 하겠네'

121
00:08:27,041 --> 00:08:29,250
‎'그럼 난 늘 도망쳐야 할 거야'

122
00:08:31,458 --> 00:08:34,208
‎'아이가 없다면
‎도망칠 필요가 없을지도 몰라'

123
00:08:40,208 --> 00:08:41,791
‎그렇게 생각했어요?

124
00:08:43,125 --> 00:08:44,791
‎난 그렇게 생각했단다

125
00:08:46,791 --> 00:08:49,375
‎그들은 널 아기방으로 데려갔어

126
00:09:06,166 --> 00:09:08,583
‎너한테 플라스틱 팔찌를 채웠지

127
00:09:09,875 --> 00:09:11,625
‎거기 네 이름이 적혀 있었어

128
00:09:13,041 --> 00:09:14,541
‎그래야 헷갈리지 않으니까

129
00:09:16,000 --> 00:09:18,083
‎넌 언제라도 다른 사람들과
‎섞일 수 있는 존재였어

130
00:09:19,791 --> 00:09:22,416
‎난 네가 누구인지, 뭔지
‎알 수가 없었지

131
00:09:26,375 --> 00:09:27,833
‎떠나고 싶었어요?

132
00:09:39,583 --> 00:09:41,000
‎떠나고 싶었어

133
00:09:42,500 --> 00:09:43,750
‎그날 밤

134
00:09:43,750 --> 00:09:46,208
‎난 널 남겨 둔 채 도망치고 싶었어

135
00:10:36,958 --> 00:10:38,833
‎넌 어차피 날 모르니까

136
00:10:40,875 --> 00:10:42,583
‎나도 널 바로 잊을 것 같았지

137
00:10:43,958 --> 00:10:47,500
‎먼 친척이 널
‎거둬 줄 거라고 생각했어

138
00:11:15,166 --> 00:11:16,958
‎진짜 날 버린 거예요?

139
00:11:28,083 --> 00:11:30,208
‎그들은 검은색 차를 타고 도착했어

140
00:11:31,750 --> 00:11:32,916
‎친척들 말이야

141
00:11:54,875 --> 00:11:58,250
‎차에서 내리는 걸 봤어
‎운전사들이 문을 잡아 줬지

142
00:12:19,708 --> 00:12:22,500
‎유리창 뒤에서
‎널 바라보는 그들을 봤어

143
00:12:28,291 --> 00:12:32,000
‎머릿속으로 온갖 상상을 하며
‎내 몸은 미친 듯이 떨렸어

144
00:12:34,875 --> 00:12:36,583
‎그럼 날 버리지 않았어요?

145
00:12:37,541 --> 00:12:38,708
‎도망치지 않았나요?

146
00:12:58,916 --> 00:12:59,916
‎응

147
00:13:00,666 --> 00:13:01,833
‎떠날 수 없었어

148
00:13:03,583 --> 00:13:04,750
‎도망칠 수 없었어

149
00:13:06,583 --> 00:13:09,500
‎난 생각했지, '이렇게 작은 걸
‎어떻게 놔두고 가?'

150
00:13:14,041 --> 00:13:15,041
‎바로 그 순간

151
00:13:15,625 --> 00:13:18,416
‎네가 내 거라는 걸 깨달았어

152
00:13:20,708 --> 00:13:22,458
‎그래서 같이 도망치자고 결심했지

153
00:13:23,541 --> 00:13:27,500
‎'같이 도망치면 돼
‎하지만 딸에게서 도망칠 순 없어'

154
00:13:28,916 --> 00:13:30,000
‎'절대로'

155
00:13:30,000 --> 00:13:33,458
‎'이 못생기고 새빨간
‎3kg짜리 혹을 두고 떠날 순 없어'

156
00:13:35,791 --> 00:13:37,750
‎'이건 다른 사람이 될 거야'

157
00:13:38,916 --> 00:13:41,166
‎'나를 사랑해 주는
‎존재가 될 거야'

158
00:13:42,125 --> 00:13:44,541
‎'그 누구보다도 더
‎날 사랑해 줄 거야'

159
00:13:45,500 --> 00:13:46,750
‎'나도 얘를 사랑할 거야'

160
00:13:47,625 --> 00:13:48,875
‎'내 딸이니까'

161
00:13:50,458 --> 00:13:51,541
‎'내 아기니까'

162
00:14:08,166 --> 00:14:11,000
‎요청하신 영상입니다, 경위님

163
00:14:11,000 --> 00:14:13,750
‎활주로와 탑승 영상을
‎보여 줄래요?

164
00:14:15,125 --> 00:14:16,833
‎여기를 확대해 볼래요?

165
00:14:21,791 --> 00:14:22,750
‎네, 서장님

166
00:14:23,250 --> 00:14:26,708
‎비행기를 찾았습니다
‎어디 있는지 알 것 같아요

167
00:14:27,708 --> 00:14:31,583
‎물론입니다
‎당연히 지역 경찰서에 알렸죠

168
00:14:34,375 --> 00:14:36,416
‎네, 모든 호텔을 확인 중입니다

169
00:14:36,416 --> 00:14:40,375
‎알겠습니다, 늦어도
‎한두 시간 안에 도착할 겁니다

170
00:14:41,666 --> 00:14:43,375
‎좋습니다, 다른 소식 있나요?

171
00:14:44,500 --> 00:14:45,500
‎알겠습니다

172
00:14:46,250 --> 00:14:49,416
‎- 한 시간 후에 비행기가 이륙해요
‎- 알겠어, 가자

173
00:14:49,416 --> 00:14:50,833
‎고마워요

174
00:15:41,458 --> 00:15:42,958
‎이건 여기 놓을게

175
00:15:44,000 --> 00:15:45,708
‎이건 여기 놓을게요

176
00:15:46,625 --> 00:15:48,083
‎방이 근사하구나

177
00:15:48,583 --> 00:15:51,208
‎내일 섬으로 가져갈
‎달콤한 추억이 하나 늘었네요

178
00:15:54,500 --> 00:15:55,750
‎이걸 잊었구나

179
00:15:57,750 --> 00:15:59,666
‎제가 일부러 따로 놔뒀어요

180
00:15:59,666 --> 00:16:01,166
‎누구한테 선물로 주려고요

181
00:16:01,166 --> 00:16:02,750
‎맞혀 볼게

182
00:16:03,541 --> 00:16:05,125
‎보안팀 매니저?

183
00:16:06,708 --> 00:16:07,875
‎그 여자를 좋아하는구나

184
00:16:11,416 --> 00:16:13,708
‎- 받으렴
‎- 금방 올게요

185
00:16:13,708 --> 00:16:15,458
‎- 빨리 와
‎- 알겠어요

186
00:17:24,375 --> 00:17:26,083
‎- 안녕하세요
‎- 안녕

187
00:17:26,833 --> 00:17:27,916
‎받으세요

188
00:17:29,750 --> 00:17:31,583
‎정말 예쁘구나

189
00:17:31,583 --> 00:17:33,208
‎고마워라

190
00:17:33,708 --> 00:17:36,041
‎쓸 때마다 즐거울 거야

191
00:17:36,041 --> 00:17:38,083
‎그때마다 널 떠올릴게

192
00:17:38,583 --> 00:17:39,791
‎저도 기억할게요

193
00:17:40,291 --> 00:17:41,458
‎보고 싶을 거예요

194
00:17:42,041 --> 00:17:42,958
‎얘야

195
00:17:42,958 --> 00:17:44,541
‎정말 착하구나

196
00:17:45,041 --> 00:17:47,875
‎걱정 마, 언제든지 놀러 와도 돼
‎알았지?

197
00:17:49,250 --> 00:17:50,291
‎안 올 거예요

198
00:17:51,625 --> 00:17:53,125
‎우린 영영 떠나요

199
00:17:53,708 --> 00:17:54,708
‎그게 무슨 말이니?

200
00:17:55,708 --> 00:17:56,708
‎그러니까...

201
00:17:58,958 --> 00:17:59,875
‎우린 떠나요

202
00:18:00,458 --> 00:18:01,458
‎해외로 가니?

203
00:18:02,958 --> 00:18:04,208
‎이제 가 봐야 해요

204
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
‎그렇구나

205
00:18:10,416 --> 00:18:12,041
‎무슨 걱정이 있니?

206
00:18:17,250 --> 00:18:18,416
‎얘야

207
00:18:23,250 --> 00:18:24,416
‎잘 지내세요

208
00:18:26,208 --> 00:18:27,375
‎잘 가렴

209
00:18:41,416 --> 00:18:43,750
‎네, 경찰이에요, 이제 됐나요?

210
00:18:43,750 --> 00:18:47,083
‎당신 말 끝나면
‎호텔 손님에 관해 물어보고 싶어요

211
00:18:47,083 --> 00:18:49,333
‎전화를 안 받아요
‎나도 미치겠어요

212
00:18:49,333 --> 00:18:52,833
‎- 모녀를 찾고 있어요
‎- 내 말 들려요?

213
00:18:53,958 --> 00:18:56,041
‎방금 사진을 이메일로 보냈으니

214
00:18:56,041 --> 00:18:58,208
‎투숙객 명단을 확인해 보시고...

215
00:18:58,208 --> 00:19:00,208
‎- 고맙습니다
‎- 확실해요?

216
00:19:01,166 --> 00:19:03,541
‎서장님, 찾았습니다, 찾았어요

217
00:19:03,541 --> 00:19:05,833
‎조용! 조용히 해!

218
00:19:06,666 --> 00:19:10,708
‎- 보안팀 매니저를 바꿔 줄래요?
‎- 잠시만요, 경위님

219
00:19:11,375 --> 00:19:14,291
‎- 누구야?
‎- 경찰요, 103호의 모녀 때문에요

220
00:19:19,916 --> 00:19:21,333
‎말씀하세요, 경위님

221
00:19:21,333 --> 00:19:23,208
‎매니저님, 안녕하세요

222
00:19:23,208 --> 00:19:26,541
‎투숙객 두 명이 아직 거기 있는지
‎확인하고 싶습니다

223
00:19:26,541 --> 00:19:27,833
‎보안 문제 때문이에요

224
00:19:29,000 --> 00:19:31,791
‎동료가 방금 사진을 보여 줬어요

225
00:19:32,916 --> 00:19:35,916
‎모녀가 지금 그 호텔에 있나요?

226
00:19:42,166 --> 00:19:43,833
‎네, 여기서 묵고 있어요

227
00:19:44,333 --> 00:19:45,625
‎좋아요, 됐어요

228
00:19:46,833 --> 00:19:48,583
‎제가 도울 일이 있나요?

229
00:19:48,583 --> 00:19:50,916
‎아뇨, 우리가 갈 테니 그냥 계세요

230
00:19:51,833 --> 00:19:54,041
‎- 알겠습니다
‎- 안녕히 계세요

231
00:19:55,500 --> 00:19:57,000
‎가자, 어서

232
00:19:57,000 --> 00:19:59,458
‎가자! 이봐, 어서 가자!

233
00:20:00,875 --> 00:20:04,291
‎- 뭐가 문제죠?
‎- 와서 확인해 본대

234
00:20:05,166 --> 00:20:08,125
‎- 왜 그럴까요?
‎- 경찰이 와 보면 알겠지

235
00:20:10,041 --> 00:20:11,833
‎일이나 하자고

236
00:20:37,166 --> 00:20:39,666
‎이봐, 차는 준비됐어?

237
00:20:39,666 --> 00:20:41,083
‎네, 대기 중입니다

238
00:20:41,083 --> 00:20:43,583
‎뭘 꾸물대?
‎커터 칼 살인마를 잡으러 가자

239
00:20:43,583 --> 00:20:45,750
‎- 가자!
‎- 왜 이러는 거죠, 서장님?

240
00:20:46,333 --> 00:20:47,458
‎그게 무슨 말이야?

241
00:20:47,458 --> 00:20:49,541
‎그냥 엄마랑 딸이잖아요

242
00:20:49,541 --> 00:20:52,833
‎그냥 엄마랑 딸?
‎사람을 수도 없이 죽인 여자야

243
00:20:52,833 --> 00:20:55,541
‎우리가 우습게 보지 않았다면
‎막을 수 있었어

244
00:20:56,041 --> 00:20:59,166
‎그리고 아무도 안 데려가
‎자네랑 팀원들은 여기 있어

245
00:20:59,166 --> 00:21:00,583
‎내가 갈 거야

246
00:21:00,583 --> 00:21:02,083
‎이제 우리가 알아서 할게

247
00:21:02,083 --> 00:21:04,625
‎가자, 어서들 가자고!

248
00:21:05,208 --> 00:21:07,250
‎차로 가, 시간 낭비 하지 말고!

249
00:21:15,000 --> 00:21:16,458
‎돌아 버리겠네

250
00:22:46,500 --> 00:22:49,375
‎- 누구세요?
‎- 안내 데스크입니다

251
00:22:50,375 --> 00:22:51,666
‎말씀하세요

252
00:22:52,291 --> 00:22:53,666
‎방금 경찰이 전화해서

253
00:22:54,500 --> 00:22:56,583
‎손님 정보를 확인했어요

254
00:22:57,375 --> 00:22:59,458
‎경찰이 손님을
‎만나려고 하는 듯해요

255
00:22:59,458 --> 00:23:02,083
‎혹시 몰라서 알려 드렸어요

256
00:23:02,083 --> 00:23:04,208
‎- 고마워요
‎- 천만에요

257
00:23:06,041 --> 00:23:07,041
‎밤비

258
00:23:07,625 --> 00:23:09,041
‎아가, 자니?

259
00:23:09,666 --> 00:23:10,625
‎네, 엄마?

260
00:23:11,666 --> 00:23:12,958
‎그들이 올 거야

261
00:23:16,416 --> 00:23:17,958
‎가방은 제가 챙길게요

262
00:23:24,583 --> 00:23:25,833
‎난 출구를 확인할게

263
00:23:28,041 --> 00:23:29,125
‎어때요?

264
00:23:29,125 --> 00:23:30,458
‎괜찮겠어

265
00:23:30,458 --> 00:23:32,041
‎하지만 서둘러야 해

266
00:23:32,041 --> 00:23:34,791
‎금방 준비돼요, 엄마
‎거의 다 됐어요

267
00:24:31,083 --> 00:24:34,125
‎잘 들어, 팀원 몇 명 데려가서
‎뒤쪽을 막아

268
00:24:34,125 --> 00:24:35,291
‎- 알겠습니다
‎- 가자

269
00:24:35,291 --> 00:24:36,750
‎너희는 나랑 같이 가

270
00:24:47,833 --> 00:24:49,041
‎- 안녕하세요
‎- 몇 호죠?

271
00:24:49,041 --> 00:24:50,875
‎- 103호예요
‎- 열쇠 주세요

272
00:24:50,875 --> 00:24:52,416
‎마스터키 드려

273
00:26:00,041 --> 00:26:02,125
‎- 바닥에 엎드려!
‎- 엎드려!

274
00:26:04,000 --> 00:26:05,250
‎엎드려!

275
00:26:07,291 --> 00:26:08,291
‎이상 없다!

276
00:26:08,958 --> 00:26:10,083
‎이상 없다!

277
00:26:12,583 --> 00:26:13,625
‎뭐가 이상이 없어?

278
00:26:15,208 --> 00:26:16,250
‎서장님!

279
00:26:16,250 --> 00:26:18,250
‎- 어디 있는 거야?
‎- 서장님

280
00:26:18,250 --> 00:26:19,833
‎- 왜?
‎- 창문을 보세요

281
00:26:25,000 --> 00:26:26,125
‎젠장

282
00:26:27,500 --> 00:26:29,458
‎환장하겠네

283
00:26:37,416 --> 00:26:38,666
‎대원들 다 불러

284
00:26:41,583 --> 00:26:44,750
‎거리를 확인해
‎샅샅이 뒤져, 알겠지?

285
00:26:46,750 --> 00:26:49,583
‎허공으로 사라진 것 같아

286
00:26:49,583 --> 00:26:50,750
‎- 택시요
‎- 뭐?

287
00:26:50,750 --> 00:26:52,500
‎두 사람이 택시를 타고 갔어요

288
00:26:54,458 --> 00:26:57,041
‎뭘 쳐다봐? 어서 가!

289
00:26:57,041 --> 00:26:59,250
‎- 차로 가자, 어서
‎- 가자!

290
00:26:59,250 --> 00:27:01,000
‎택시를 따라잡아야 해

291
00:27:14,291 --> 00:27:15,958
‎저기 있어요, 보여요

292
00:27:16,791 --> 00:27:18,791
‎더 빨리 가요! 밟아요!

293
00:27:19,750 --> 00:27:23,000
‎전 대원, 용의 차량이
‎해안 쪽으로 가고 있다

294
00:27:23,000 --> 00:27:24,625
‎북쪽으로 가서 따라잡아

295
00:27:30,708 --> 00:27:34,041
‎왼쪽으로 가요
‎지름길이에요, 따라잡을 겁니다

296
00:27:50,000 --> 00:27:53,041
‎차 세워요, 택시!
‎택시 운전사, 차 세워요!

297
00:28:01,875 --> 00:28:02,791
‎꼼짝 마요!

298
00:28:05,458 --> 00:28:07,041
‎멈춰요! 꼼짝 마요!

299
00:28:13,250 --> 00:28:14,166
‎문 열어요

300
00:28:14,791 --> 00:28:15,791
‎움직이지 마요

301
00:28:17,458 --> 00:28:19,291
‎비켜 봐, 비켜!

302
00:28:29,916 --> 00:28:32,041
‎대체 어디 있는 거야?

303
00:28:33,625 --> 00:28:34,458
‎어디로 간 거야?

304
00:28:34,458 --> 00:28:36,583
‎- 뭐야?
‎- 모르겠어

305
00:28:36,583 --> 00:28:38,916
‎- 경관님, 무슨 일이죠?
‎- 아닙니다

306
00:28:41,000 --> 00:28:43,250
‎어디로 간 거야?

307
00:28:43,916 --> 00:28:47,875
‎왜 날 쳐다봐?
‎호텔로 돌아가, 어서!

308
00:28:49,416 --> 00:28:51,541
‎- 어서 가세요
‎- 가자

309
00:29:02,666 --> 00:29:06,250
‎엄마는 금세라도 무슨 일이
‎일어날 걸 알았던 것 같아요

310
00:29:07,458 --> 00:29:10,541
‎당신들이 자길 쫓는 걸 안 거죠
‎급습할 걸 알았어요

311
00:29:11,750 --> 00:29:14,416
‎아마도 저녁 먹고 떠났나 봐요

312
00:29:15,416 --> 00:29:16,958
‎그걸 어떻게 알죠?

313
00:29:19,291 --> 00:29:20,750
‎전 이 일 한 지 오래됐어요

314
00:29:24,250 --> 00:29:25,250
‎그걸 모르겠어요?

315
00:29:26,208 --> 00:29:29,416
‎먹구름이 드리운 걸
‎그 여자애도 알고 있었죠

316
00:29:29,916 --> 00:29:32,708
‎두 사람에 관한
‎책을 쓰셔도 되겠네요

317
00:29:33,666 --> 00:29:35,375
‎그런데 이해가 안 돼요

318
00:29:36,000 --> 00:29:38,208
‎그렇게 의심스러운데
‎어떻게 모를 수 있죠?

319
00:29:43,208 --> 00:29:44,250
‎정말 몰랐나요?

320
00:29:45,416 --> 00:29:46,666
‎무슨 말을 하는 거죠?

321
00:29:49,458 --> 00:29:50,625
‎영상은 확인했나?

322
00:29:52,083 --> 00:29:55,125
‎호텔 입구 영상을
‎아직 확인 중입니다

323
00:30:10,875 --> 00:30:12,333
‎30분 전으로 가 봐

324
00:30:17,458 --> 00:30:19,416
‎- 뭐 있어?
‎- 아뇨

325
00:30:20,750 --> 00:30:22,125
‎공항은?

326
00:30:22,125 --> 00:30:24,583
‎공항 보안 카메라 영상엔
‎이상 없습니다

327
00:30:24,583 --> 00:30:25,958
‎돌겠네

328
00:30:25,958 --> 00:30:26,958
‎터미널은?

329
00:30:26,958 --> 00:30:29,583
‎두 번 확인했는데 없어요

330
00:30:29,583 --> 00:30:32,500
‎- 서장님, 이해가 안 돼요
‎- 뭐가?

331
00:30:32,500 --> 00:30:35,541
‎두 사람이 저녁 먹고
‎바로 떠났다고 해도

332
00:30:36,375 --> 00:30:38,750
‎왜 어디에도 찍히지 않은 거죠?

333
00:30:42,583 --> 00:30:44,333
‎떠나지 않은 거라면요?

334
00:30:54,041 --> 00:30:56,333
‎- 준비됐어요, 엄마
‎- 준비됐어, 아가

335
00:30:58,666 --> 00:31:01,500
‎섬에 가면 이건 모두
‎달콤한 추억이 될 거야

336
00:31:01,500 --> 00:31:02,958
‎우리의 섬으로 가요

337
00:31:03,541 --> 00:31:04,541
‎잠깐만

338
00:31:08,250 --> 00:31:09,458
‎이리 와, 조심해

339
00:31:23,250 --> 00:31:25,083
‎- 괜찮니?
‎- 네

340
00:31:32,416 --> 00:31:33,541
‎아가, 잠깐만

341
00:31:35,291 --> 00:31:36,291
‎밤비

342
00:31:36,958 --> 00:31:38,000
‎네, 엄마?

343
00:31:38,541 --> 00:31:41,291
‎우리가 거리에 있으면
‎그들이 우릴 추적할 거야

344
00:31:41,291 --> 00:31:42,583
‎느낌이 와

345
00:31:43,625 --> 00:31:44,458
‎그럼 어떡하죠?

346
00:31:50,791 --> 00:31:52,291
‎다른 방법을 써 보자

347
00:31:53,541 --> 00:31:54,875
‎위험한 방법이야

348
00:31:55,916 --> 00:31:57,291
‎로비에 앉아 있자

349
00:31:58,708 --> 00:32:00,083
‎- 로비에요?
‎- 그래

350
00:32:00,083 --> 00:32:02,916
‎미친 소리 같겠지만

351
00:32:02,916 --> 00:32:05,000
‎그들은 아무것도 모를 거야

352
00:32:05,750 --> 00:32:06,791
‎알면 어떡해요?

353
00:32:06,791 --> 00:32:09,750
‎아가, 거리는 함정이야

354
00:32:09,750 --> 00:32:11,291
‎엄마는 알 수 있어

355
00:32:12,291 --> 00:32:15,541
‎하지만 로비는 한적하고 어두워
‎다행이지

356
00:32:16,583 --> 00:32:17,500
‎잘 들어

357
00:32:18,000 --> 00:32:21,125
‎해가 뜰 때까지
‎로비에 앉아서 숨어 있는 거야

358
00:32:21,625 --> 00:32:24,166
‎그런 다음
‎호텔에 오는 택시를 타고

359
00:32:24,166 --> 00:32:25,750
‎새처럼 날아가는 거야

360
00:32:26,250 --> 00:32:27,166
‎알겠니?

361
00:32:30,041 --> 00:32:33,250
‎- 엄마 말대로 할게요
‎- 착하구나, 가자

362
00:32:57,125 --> 00:32:59,541
‎잘 들어, 팀원 몇 명 데려가서
‎뒤쪽을 막아

363
00:32:59,541 --> 00:33:00,625
‎알겠습니다

364
00:33:05,041 --> 00:33:05,875
‎안녕하세요

365
00:33:05,875 --> 00:33:07,375
‎- 몇 호죠?
‎- 103호예요

366
00:33:07,375 --> 00:33:09,541
‎- 열쇠 주세요
‎- 마스터키 드려

367
00:33:09,541 --> 00:33:12,750
‎경찰이 너무 많아요, 엄마
‎무서워요

368
00:33:15,041 --> 00:33:17,458
‎내 무릎을 베고 잠을 청해 보렴

369
00:33:22,125 --> 00:33:24,916
‎시끄럽게 굴면 바로 들킬 거야

370
00:33:32,875 --> 00:33:36,875
‎시끄럽고 예쁜 여자애들은
‎멀리서도 금방 눈에 띈단다

371
00:33:54,791 --> 00:33:56,125
‎무슨 소리야?

372
00:33:56,125 --> 00:33:59,375
‎상관없어, 호텔을 샅샅이 뒤져 봐

373
00:33:59,375 --> 00:34:01,083
‎구석구석 탈탈 털어!

374
00:34:01,083 --> 00:34:04,041
‎아직 거기 있을지도 몰라
‎못 알아듣겠어?

375
00:34:04,041 --> 00:34:05,958
‎지금 가고 있어, 끊어

376
00:34:20,666 --> 00:34:23,541
‎이봐, 좋은 소식 있나?

377
00:34:23,541 --> 00:34:26,125
‎- 아직 없습니다
‎- 그렇군

378
00:34:26,125 --> 00:34:27,833
‎- 로비는 어디지?
‎- 이쪽입니다

379
00:34:32,208 --> 00:34:33,666
‎미치겠네

380
00:34:34,416 --> 00:34:35,875
‎어디 숨은 거야?

381
00:34:36,375 --> 00:34:38,250
‎- 서장님
‎- 서장님

382
00:34:41,416 --> 00:34:43,208
‎서장님, 이것 좀 보세요

383
00:34:44,208 --> 00:34:45,958
‎두 시간 전 영상이에요

384
00:34:46,458 --> 00:34:48,291
‎거리의 CCTV 영상이죠

385
00:34:54,333 --> 00:34:56,750
‎그 친구 말대로
‎정말 여기 있었네요

386
00:35:07,375 --> 00:35:08,625
‎거기서 멈춰 봐요

387
00:35:11,750 --> 00:35:13,625
‎서장님, 여자가 웃는 건가요?

388
00:35:15,708 --> 00:35:16,541
‎맞아

389
00:35:18,666 --> 00:35:19,750
‎웃고 있어

390
00:35:21,791 --> 00:35:23,291
‎우릴 비웃는 거야

391
00:35:23,291 --> 00:35:24,916
‎우릴 비웃고 있어

392
00:38:29,500 --> 00:38:32,500
‎자막: 허남희

