1
00:00:13,875 --> 00:00:17,875
‎“足音を聞いて
‎バンビは振り向いた”

2
00:00:18,500 --> 00:00:19,666
‎“彼だった”

3
00:00:19,666 --> 00:00:23,333
‎“まるで
‎彼が茂みを取り囲み...”

4
00:00:23,333 --> 00:00:28,666
‎「バンビ」を読む母の声は
‎決して忘れないだろう

5
00:00:29,166 --> 00:00:30,458
‎永遠に

6
00:00:31,083 --> 00:00:32,833
‎しわがれた―

7
00:00:34,416 --> 00:00:37,083
‎独特な母の声

8
00:00:38,083 --> 00:00:43,166
‎“バンビは彼が立てる
‎大きな物音のせいで―”

9
00:00:43,166 --> 00:00:45,625
‎“集中できなかった”

10
00:00:46,500 --> 00:00:50,833
‎“バンビは
‎母親のささやき声を聞いた”

11
00:00:51,750 --> 00:00:53,583
‎“でも母親は...”

12
00:01:00,750 --> 00:01:02,416
‎どこまで読んだ?

13
00:01:03,416 --> 00:01:05,000
‎“でも母親は...”

14
00:01:05,750 --> 00:01:09,458
‎“実際は大声で叫んでいた”

15
00:01:10,625 --> 00:01:13,541
‎“私のそばを離れないで”

16
00:01:13,541 --> 00:01:16,500
‎“その言葉がなければ―”

17
00:01:18,208 --> 00:01:21,916
‎“バンビは
‎逃げられなかっただろう”

18
00:01:24,291 --> 00:01:26,083
‎暗記したの?

19
00:01:26,083 --> 00:01:28,333
‎ええ 次の章もね

20
00:01:29,833 --> 00:01:30,458
‎本当?

21
00:01:35,000 --> 00:01:37,458
‎他の章も全部覚えてる

22
00:01:38,750 --> 00:01:41,125
‎最初から最後までね

23
00:01:42,750 --> 00:01:44,666
‎バンビは私の中にいる

24
00:01:48,250 --> 00:01:49,916
‎ウンザリなの?

25
00:01:50,791 --> 00:01:52,416
‎聞き飽きた?

26
00:01:53,708 --> 00:01:57,833
‎そうじゃないけど
‎聞かなくても分かってる

27
00:01:58,708 --> 00:02:00,791
‎花柄のシャツは?

28
00:02:01,958 --> 00:02:03,541
‎これがいいの

29
00:02:09,125 --> 00:02:12,708
‎いくら服や髪を
‎可愛らしくしても

30
00:02:12,708 --> 00:02:15,625
‎もう小さな子供では
‎いられない

31
00:02:19,000 --> 00:02:20,958
‎もう二度と読まない

32
00:02:36,083 --> 00:02:43,041
‎ママ、誰から逃げていたの?

33
00:02:48,416 --> 00:02:50,208
‎ここは“古代都市”

34
00:02:50,208 --> 00:02:53,083
‎ホテルから10分ほどの所だ

35
00:02:56,000 --> 00:02:56,666
‎ママ

36
00:02:59,625 --> 00:03:02,541
‎IDが不要だから
‎今のホテルに?

37
00:03:02,541 --> 00:03:05,875
‎記録が残らない方がいい

38
00:03:05,875 --> 00:03:07,666
‎さあ 写真撮影を

39
00:03:10,125 --> 00:03:14,666
‎母はカメラを買い
‎私を撮り続けてる

40
00:03:14,666 --> 00:03:15,541
‎来て

41
00:03:16,708 --> 00:03:18,416
‎写真は嫌いでしょ

42
00:03:18,416 --> 00:03:21,291
‎他人に撮られるのが嫌なだけ

43
00:03:24,500 --> 00:03:26,166
‎私の成長が理由だ

44
00:03:26,166 --> 00:03:27,333
‎笑って

45
00:03:36,291 --> 00:03:39,333
‎今の私を写真に残したいのだ

46
00:04:18,291 --> 00:04:19,000
‎平気?

47
00:04:20,958 --> 00:04:23,000
‎彼らの気配を感じる

48
00:04:23,500 --> 00:04:25,375
‎近づいてるわ

49
00:04:27,750 --> 00:04:30,333
‎でも別の何かも感じる

50
00:04:30,333 --> 00:04:31,208
‎何を?

51
00:04:31,208 --> 00:04:32,666
‎分からない

52
00:04:32,666 --> 00:04:36,875
‎暑すぎて
‎考えがまとまらないわ

53
00:04:38,500 --> 00:04:42,958
‎なぜすぐに土地を売って
‎ここを離れないの?

54
00:04:42,958 --> 00:04:46,708
‎その時が来たら そうするわ

55
00:04:47,416 --> 00:04:49,125
‎慎重に動かなきゃ

56
00:04:50,750 --> 00:04:53,125
‎ここに来て数日経つけど

57
00:04:53,875 --> 00:04:56,250
‎まだ不動産会社に
‎連絡してない

58
00:04:57,333 --> 00:04:59,583
‎会社を見張ってるだけ

59
00:04:59,583 --> 00:05:00,791
‎来て バンビ

60
00:05:00,791 --> 00:05:03,333
‎今度は ここで撮るわよ

61
00:05:05,500 --> 00:05:07,958
‎絶好の撮影スポットね

62
00:05:11,958 --> 00:05:13,958
‎この前も撮ったわ

63
00:05:13,958 --> 00:05:17,791
‎あらゆる石のそばで
‎撮影してる

64
00:05:18,375 --> 00:05:22,375
‎本のように
‎石もすべて覚えたわけ?

65
00:05:32,875 --> 00:05:36,125
‎ママを非難したわけじゃない

66
00:05:36,125 --> 00:05:39,916
‎状況は悪化してるのに
‎何も分からない

67
00:05:39,916 --> 00:05:42,125
‎自分を責めないで

68
00:05:42,791 --> 00:05:45,375
‎いずれ分かるわ

69
00:05:55,750 --> 00:05:57,541
‎私が怖いの?

70
00:05:58,208 --> 00:05:59,708
‎心配なだけよ

71
00:06:02,333 --> 00:06:04,916
‎バンビ 私の可愛い子

72
00:06:08,166 --> 00:06:09,208
‎競争よ

73
00:06:10,583 --> 00:06:11,416
‎何て?

74
00:06:11,416 --> 00:06:13,333
‎ホテルまで競争よ

75
00:06:15,166 --> 00:06:19,041
‎ママにハンデを与えてあげる

76
00:06:21,125 --> 00:06:22,583
‎もう追いつくわ

77
00:06:22,583 --> 00:06:25,333
‎大人になったバンビの勝ちね

78
00:06:33,750 --> 00:06:34,833
‎バンビ

79
00:06:37,041 --> 00:06:37,791
‎何?

80
00:06:38,291 --> 00:06:41,375
‎あなたも黒い車を見た?

81
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
‎そんな車は なかった

82
00:06:44,375 --> 00:06:45,416
‎確認する

83
00:06:55,750 --> 00:06:56,583
‎車が...

84
00:06:59,416 --> 00:07:01,250
‎こっちに曲がったの

85
00:07:03,083 --> 00:07:06,541
‎また見かけたら
‎外出を避ければいい

86
00:07:08,583 --> 00:07:11,500
‎現実と空想の区別がつかない

87
00:07:14,875 --> 00:07:18,125
‎7年前に
‎フィレンツェの広場で

88
00:07:18,125 --> 00:07:20,750
‎精神病の女性が殺された

89
00:07:21,708 --> 00:07:23,666
‎凶器はカッター

90
00:07:24,166 --> 00:07:29,000
‎驚いたことに
‎現地の警察から要請がきて

91
00:07:29,000 --> 00:07:31,708
‎指紋を比較したいと言われた

92
00:07:32,291 --> 00:07:34,125
‎母親のと一致したわ

93
00:07:35,250 --> 00:07:39,375
‎さらに 当時2人は
‎フィレンツェのホテルを

94
00:07:39,375 --> 00:07:41,458
‎転々としてたの

95
00:07:41,958 --> 00:07:45,000
‎彼女は他国でも
‎犯行に及んでる

96
00:07:45,000 --> 00:07:47,333
‎ベルリン NY ブダペスト

97
00:07:47,958 --> 00:07:49,750
‎動機は いつも同じ

98
00:07:53,000 --> 00:07:54,166
‎娘を守るため

99
00:07:56,708 --> 00:07:59,583
‎どの被害者も娘を怖がらせた

100
00:07:59,583 --> 00:08:03,708
‎他にも 彼女の娘に
‎害を及ぼした人がいたら...

101
00:08:06,375 --> 00:08:08,458
‎今頃は行方知れずよ

102
00:08:08,458 --> 00:08:13,958
‎さらに何年も接点のなかった
‎父親が突然 姿を現した

103
00:08:15,541 --> 00:08:20,125
‎何か恐ろしいことが
‎起きる気がするわ

104
00:08:24,750 --> 00:08:27,083
‎ホテルから だいぶ離れた

105
00:08:27,083 --> 00:08:28,750
‎遠いほどいい

106
00:08:31,916 --> 00:08:32,916
‎分かった

107
00:08:37,083 --> 00:08:38,000
‎あれは?

108
00:08:38,541 --> 00:08:39,458
‎いいわ

109
00:08:44,416 --> 00:08:46,666
‎この番号にかけて

110
00:09:09,333 --> 00:09:09,833
‎はい

111
00:09:09,833 --> 00:09:14,041
‎海岸沿いの土地の件で
‎以前 連絡した者よ

112
00:09:14,041 --> 00:09:16,958
‎どうしたかと思ってました

113
00:09:16,958 --> 00:09:19,833
‎連絡を待ってたんです

114
00:09:19,833 --> 00:09:23,791
‎今から行っても?
‎1時間ほどで着くわ

115
00:09:23,791 --> 00:09:26,791
‎もちろん構いませんよ

116
00:09:26,791 --> 00:09:29,916
‎お茶をしながら
‎話を進めましょう

117
00:09:29,916 --> 00:09:31,458
‎早急に手続きを

118
00:09:32,083 --> 00:09:34,083
‎会社の住所を言いますね

119
00:09:34,083 --> 00:09:35,375
‎必要ないわ

120
00:09:36,791 --> 00:09:37,833
‎おいで

121
00:09:48,958 --> 00:09:51,875
‎売り手からようやく連絡が

122
00:09:51,875 --> 00:09:53,500
‎やっと来たか

123
00:09:53,500 --> 00:09:56,375
‎1時間後に来るそうです

124
00:09:56,375 --> 00:09:57,916
‎いいか

125
00:09:59,500 --> 00:10:02,041
‎約束どおりに頼むぞ

126
00:10:02,041 --> 00:10:04,500
‎もちろん ご心配には...

127
00:10:30,791 --> 00:10:31,833
‎失礼します

128
00:10:31,833 --> 00:10:33,416
‎2人が来る

129
00:10:33,416 --> 00:10:34,416
‎私は何を?

130
00:10:34,416 --> 00:10:36,208
‎車を回せ

131
00:11:00,583 --> 00:11:03,125
‎彼を試すのは これが最後?

132
00:11:03,125 --> 00:11:04,208
‎そうよ

133
00:11:07,500 --> 00:11:08,541
‎行きましょ

134
00:11:18,500 --> 00:11:19,750
‎何か見える?

135
00:11:20,791 --> 00:11:21,833
‎大丈夫よ

136
00:11:23,291 --> 00:11:24,208
‎こっちも

137
00:11:25,541 --> 00:11:27,416
‎道も問題ない

138
00:11:55,583 --> 00:11:56,833
‎彼は何を?

139
00:12:00,000 --> 00:12:02,458
‎おい 鏡を持ってこい

140
00:12:23,500 --> 00:12:24,250
‎来て

141
00:12:33,000 --> 00:12:34,375
‎時間だ

142
00:12:40,041 --> 00:12:41,541
‎近づきすぎるな

143
00:12:42,875 --> 00:12:43,958
‎止めます

144
00:12:44,958 --> 00:12:46,250
‎聞こえます?

145
00:12:46,916 --> 00:12:47,541
‎ああ

146
00:12:47,541 --> 00:12:48,833
‎2班は?

147
00:12:49,458 --> 00:12:50,791
‎もうすぐです

148
00:12:51,291 --> 00:12:53,666
‎全員 突入に備えろ

149
00:13:05,208 --> 00:13:06,208
‎怖いの?

150
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
‎いいえ

151
00:13:10,083 --> 00:13:14,916
‎ホテルを渡り歩きながら
‎危険の中であなたを育てた

152
00:13:16,625 --> 00:13:20,833
‎でも それが
‎あなたを特別な人間にした

153
00:13:22,291 --> 00:13:24,500
‎ママのおかげよ

154
00:13:31,416 --> 00:13:33,166
‎不動産業者を確認

155
00:13:33,166 --> 00:13:34,125
‎了解

156
00:13:34,625 --> 00:13:35,125
‎了解

157
00:13:42,708 --> 00:13:44,708
‎誰もいない 行こう

158
00:13:44,708 --> 00:13:45,791
‎ええ

159
00:14:02,958 --> 00:14:03,666
‎ママ

160
00:14:04,291 --> 00:14:04,916
‎何?

161
00:14:05,416 --> 00:14:07,083
‎黒い車よ

162
00:14:07,750 --> 00:14:08,250
‎何て?

163
00:14:08,250 --> 00:14:09,625
‎その角にいる

164
00:14:10,250 --> 00:14:12,000
‎鏡に映ってる

165
00:14:14,583 --> 00:14:15,375
‎父の車?

166
00:14:15,375 --> 00:14:18,458
‎海辺で壊したのと同じ車よ

167
00:14:19,333 --> 00:14:21,625
‎あの鏡を見て ほら

168
00:14:27,041 --> 00:14:27,750
‎彼よ

169
00:14:31,666 --> 00:14:32,500
‎誰?

170
00:14:33,708 --> 00:14:35,625
‎父の気配だったのね

171
00:14:37,208 --> 00:14:38,375
‎生きてるの?

172
00:14:39,875 --> 00:14:41,333
‎ヘビが―

173
00:14:42,333 --> 00:14:43,500
‎待ち伏せしてる

174
00:14:44,083 --> 00:14:47,833
‎最後の土地を売るのを
‎待ってたのね

175
00:14:49,208 --> 00:14:50,416
‎本当に本人?

176
00:14:50,416 --> 00:14:53,166
‎父の毒のにおいがする

177
00:14:53,166 --> 00:14:55,750
‎私たちをおびき寄せたのよ

178
00:15:04,041 --> 00:15:05,375
‎ここを動けない

179
00:15:08,666 --> 00:15:11,833
‎父は綿密に計画を立てたはず

180
00:15:11,833 --> 00:15:14,291
‎彼の望みは何?

181
00:15:14,291 --> 00:15:16,458
‎ヘビの狙いは私よ

182
00:15:20,041 --> 00:15:20,875
‎いえ...

183
00:15:21,541 --> 00:15:22,333
‎何?

184
00:15:25,041 --> 00:15:26,583
‎あなたかも

185
00:15:29,500 --> 00:15:32,958
‎別の業者を見つけて
‎売ればいい

186
00:15:32,958 --> 00:15:34,083
‎手遅れよ

187
00:15:35,375 --> 00:15:37,583
‎どの業者でも同じこと

188
00:15:39,208 --> 00:15:41,208
‎父のゲームは危険だわ

189
00:15:41,208 --> 00:15:42,916
‎どうするの?

190
00:15:43,750 --> 00:15:45,416
‎1つだけ方法が

191
00:16:00,041 --> 00:16:02,375
‎来ませんね どうします?

192
00:16:02,375 --> 00:16:03,625
‎私は帰る

193
00:16:04,833 --> 00:16:06,916
‎何かあれば連絡する

194
00:16:06,916 --> 00:16:09,500
‎今日は事務所にいるので...

195
00:16:20,791 --> 00:16:24,000
‎僕らは父親のあとを追います

196
00:16:24,000 --> 00:16:24,833
‎了解

197
00:16:25,666 --> 00:16:27,875
‎他の者は署へ戻れ

198
00:17:18,083 --> 00:17:19,416
‎あの人ね?

199
00:17:21,291 --> 00:17:22,333
‎そうよ

200
00:17:26,708 --> 00:17:27,791
‎来て

201
00:18:22,333 --> 00:18:23,333
‎ママ?

202
00:18:33,500 --> 00:18:34,208
‎ママ

203
00:19:15,583 --> 00:19:16,791
‎お薬です

204
00:19:19,416 --> 00:19:20,666
‎他に ご用は?

205
00:19:20,666 --> 00:19:21,666
‎ない

206
00:19:30,625 --> 00:19:31,750
‎おやすみ

207
00:19:32,583 --> 00:19:33,833
‎お疲れさま

208
00:19:39,250 --> 00:19:41,041
‎メイドが帰る

209
00:19:50,458 --> 00:19:51,583
‎ウソだろ

210
00:19:51,583 --> 00:19:54,625
‎NYのホテルのオーナーも
‎殺されてる

211
00:19:55,250 --> 00:19:56,333
‎彼女が?

212
00:19:56,333 --> 00:19:56,958
‎かもな

213
00:19:58,708 --> 00:20:00,625
‎指紋も一致した

214
00:20:01,833 --> 00:20:03,541
‎彼の身長は2メートルだ

215
00:20:05,083 --> 00:20:06,333
‎驚いたな

216
00:20:06,875 --> 00:20:10,500
‎小柄な女性が どうやって?

217
00:20:11,000 --> 00:20:12,500
‎それがポイントだ

218
00:20:14,250 --> 00:20:18,291
‎誰も疑わないから
‎不意を突ける

219
00:20:38,333 --> 00:20:39,500
‎グラスを下に

220
00:20:40,666 --> 00:20:41,500
‎置いて

221
00:20:46,750 --> 00:20:47,958
‎杖を渡して

222
00:20:50,041 --> 00:20:50,916
‎こちらへ

223
00:20:51,958 --> 00:20:52,916
‎ゆっくり

224
00:21:01,875 --> 00:21:03,541
‎おしゃべりしましょ

225
00:21:20,833 --> 00:21:23,208
‎よくも邪魔をしたわね

226
00:21:25,833 --> 00:21:27,625
‎何が目的なの?

227
00:21:30,916 --> 00:21:34,125
‎お前の目的は何だったんだ?

228
00:21:35,291 --> 00:21:36,791
‎彼らが何をした?

229
00:21:37,375 --> 00:21:38,583
‎教えろ

230
00:21:41,875 --> 00:21:42,916
‎どうなんだ

231
00:21:42,916 --> 00:21:44,125
‎答えないわ

232
00:21:44,916 --> 00:21:48,583
‎あなたに質問する権利はない

233
00:21:50,708 --> 00:21:53,083
‎その子が気の毒だろ

234
00:21:53,666 --> 00:21:54,666
‎お前は病気だ

235
00:21:54,666 --> 00:21:56,416
‎余計なお世話よ

236
00:21:57,125 --> 00:21:59,041
‎もう関わらないで

237
00:22:00,000 --> 00:22:01,375
‎邪魔は許さない

238
00:22:02,291 --> 00:22:06,166
‎いくらでも渡すから
‎好きな所へ行け

239
00:22:06,166 --> 00:22:08,083
‎その子を置いてな

240
00:22:10,333 --> 00:22:11,166
‎ここに?

241
00:22:11,166 --> 00:22:13,541
‎今のお前に親は無理だ

242
00:22:16,958 --> 00:22:18,250
‎そうなの?

243
00:22:20,291 --> 00:22:22,291
‎よく言えたものね

244
00:22:24,458 --> 00:22:26,041
‎悪かった

245
00:22:29,291 --> 00:22:30,125
‎ほら

246
00:22:30,125 --> 00:22:31,625
‎何をする気?

247
00:22:31,625 --> 00:22:33,333
‎違うんだ

248
00:22:36,833 --> 00:22:37,833
‎これを

249
00:22:38,375 --> 00:22:39,375
‎ほら

250
00:22:41,416 --> 00:22:42,500
‎開けてみろ

251
00:22:44,083 --> 00:22:44,666
‎さあ

252
00:22:45,916 --> 00:22:46,750
‎どいて

253
00:22:54,666 --> 00:22:55,333
‎番号は?

254
00:22:56,041 --> 00:22:57,250
‎お前の誕生日だ

255
00:23:08,791 --> 00:23:11,125
‎土地の価格以上の額だ

256
00:23:15,083 --> 00:23:16,541
‎目的は何?

257
00:23:17,041 --> 00:23:18,250
‎何もない

258
00:23:26,250 --> 00:23:28,333
‎お前の報道を見たんだ

259
00:23:29,083 --> 00:23:30,166
‎それで―

260
00:23:31,291 --> 00:23:33,208
‎自分の責任を感じた

261
00:23:34,666 --> 00:23:37,791
‎そして写真の妻にも
‎こう言った

262
00:23:39,208 --> 00:23:40,833
‎“君にも責任が”

263
00:23:42,875 --> 00:23:45,041
‎お前に愛情をかけず

264
00:23:45,791 --> 00:23:47,708
‎育ててしまった

265
00:23:48,958 --> 00:23:50,500
‎許してくれ

266
00:23:53,291 --> 00:23:54,333
‎さあ

267
00:23:55,666 --> 00:23:56,750
‎持っていけ

268
00:23:57,500 --> 00:23:58,750
‎孫娘のためだ

269
00:23:59,500 --> 00:24:02,583
‎明日の朝 国を出ればいい

270
00:24:03,250 --> 00:24:06,458
‎ボートで対岸の島へ行くんだ

271
00:24:06,458 --> 00:24:07,666
‎旦那様

272
00:24:08,583 --> 00:24:09,583
‎誰なの?

273
00:24:12,625 --> 00:24:13,625
‎何だ?

274
00:24:13,625 --> 00:24:14,875
‎運転手だ

275
00:24:16,750 --> 00:24:18,333
‎何か ご用は?

276
00:24:21,583 --> 00:24:23,333
‎今日は もう休め

277
00:24:23,333 --> 00:24:25,250
‎分かりました

278
00:25:14,500 --> 00:25:15,708
‎帰ったわ

279
00:26:22,958 --> 00:26:23,791
‎バンビ

280
00:26:24,291 --> 00:26:25,250
‎何?

281
00:26:25,750 --> 00:26:27,375
‎戻ってきて

282
00:26:27,375 --> 00:26:28,625
‎今 行く

283
00:26:34,833 --> 00:26:35,833
‎バンビ

284
00:26:42,208 --> 00:26:44,583
‎私の物など欲しくないだろう

285
00:26:47,625 --> 00:26:49,208
‎土地代だと思え

286
00:26:50,833 --> 00:26:52,250
‎土地代ね

287
00:26:54,000 --> 00:26:57,041
‎朝まで待てば
‎ボートで逃げられる

288
00:26:57,041 --> 00:26:59,041
‎追われる身だろ

289
00:26:59,041 --> 00:27:01,041
‎自分たちで逃げましょ

290
00:27:01,541 --> 00:27:02,583
‎もちろんよ

291
00:27:03,500 --> 00:27:04,333
‎なあ

292
00:27:04,916 --> 00:27:06,958
‎近づかないで

293
00:27:08,500 --> 00:27:09,916
‎孫と お別れを

294
00:27:10,833 --> 00:27:12,041
‎ダメよ

295
00:27:13,125 --> 00:27:13,958
‎分かった

296
00:27:15,208 --> 00:27:16,041
‎もう行け

297
00:27:16,791 --> 00:27:18,458
‎体に気をつけて

298
00:27:19,875 --> 00:27:22,375
‎その前に片づけることが

299
00:27:37,791 --> 00:27:38,916
‎こっちよ

300
00:27:41,208 --> 00:27:43,541
‎ママ 誰かが来た

301
00:27:44,333 --> 00:27:45,625
‎何者かしら

302
00:27:46,125 --> 00:27:46,958
‎運転手よ

303
00:27:46,958 --> 00:27:49,250
‎今 そっちへ行く

304
00:27:49,833 --> 00:27:51,416
‎運転手じゃない

305
00:27:52,583 --> 00:27:53,791
‎そうね

306
00:27:54,291 --> 00:27:55,250
‎警官よ

307
00:27:56,041 --> 00:27:58,166
‎マズいことになったわ

308
00:27:58,666 --> 00:28:00,000
‎ついて来て

309
00:28:04,583 --> 00:28:05,750
‎タクシーよ

310
00:28:05,750 --> 00:28:08,333
‎あのトラックがいいわ

311
00:28:46,666 --> 00:28:47,833
‎おい

312
00:28:48,708 --> 00:28:50,291
‎どこにいる?

313
00:28:50,791 --> 00:28:51,541
‎何か?

314
00:28:52,041 --> 00:28:54,083
‎それでも警官か?

315
00:28:54,083 --> 00:28:55,750
‎役立たずめ!

316
00:28:56,291 --> 00:28:57,958
‎2人が来たんだ

317
00:28:57,958 --> 00:28:59,916
‎あの時 部屋に?

318
00:28:59,916 --> 00:29:01,875
‎どうでもいい

319
00:29:01,875 --> 00:29:04,958
‎ブリーフケースを渡したから
‎それを追え

320
00:29:04,958 --> 00:29:06,708
‎見つけてこい!

321
00:29:06,708 --> 00:29:08,833
‎あなたは家の中へ

322
00:29:14,833 --> 00:29:16,500
‎どうした?

323
00:29:17,250 --> 00:29:18,875
‎2人が来てた

324
00:29:18,875 --> 00:29:19,666
‎何だと?

325
00:29:19,666 --> 00:29:21,500
‎カバンを持っていった

326
00:29:21,500 --> 00:29:23,083
‎追跡装置の電源を

327
00:29:25,083 --> 00:29:27,750
‎800メートル先を移動中です

328
00:29:27,750 --> 00:29:29,958
‎乗れ 早くしろ

329
00:29:31,875 --> 00:29:33,000
‎飛ばせ

330
00:29:47,583 --> 00:29:48,083
‎2人は?

331
00:29:48,083 --> 00:29:49,208
‎近いです

332
00:29:49,208 --> 00:29:50,291
‎急げ

333
00:29:53,666 --> 00:29:56,000
‎あの前のトラックのようです

334
00:29:56,000 --> 00:29:57,208
‎止まらせろ

335
00:29:57,208 --> 00:29:58,625
‎了解

336
00:30:01,291 --> 00:30:02,166
‎前へ

337
00:30:04,250 --> 00:30:05,541
‎警察だ!

338
00:30:06,708 --> 00:30:07,625
‎止まれ!

339
00:30:13,000 --> 00:30:13,750
‎出てこい

340
00:30:13,750 --> 00:30:15,625
‎警察だ 外へ

341
00:30:18,875 --> 00:30:20,333
‎早く開けろ

342
00:30:33,916 --> 00:30:35,458
‎いいか 警部補

343
00:30:35,958 --> 00:30:38,583
‎約束を忘れないでくれ

344
00:30:38,583 --> 00:30:43,000
‎娘は どうなってもいいが
‎孫娘は私のものだ

345
00:30:43,000 --> 00:30:45,958
‎傷つけたら許さない

346
00:30:45,958 --> 00:30:48,750
‎無事に連れてくるんだ

347
00:30:49,291 --> 00:30:52,791
‎今度はそっちが約束を果たせ

348
00:30:53,291 --> 00:30:55,041
‎孫を連れてこい!

349
00:31:00,750 --> 00:31:02,125
‎約束して

350
00:31:02,125 --> 00:31:04,666
‎決して部屋に入らないと

351
00:31:04,666 --> 00:31:06,916
‎何かあれば逃げるのよ

352
00:31:07,541 --> 00:31:10,125
‎行かないとダメ?

353
00:31:10,625 --> 00:31:12,500
‎あと少しの辛抱よ

354
00:31:12,500 --> 00:31:16,166
‎父にあなたを
‎渡すわけにいかないの

355
00:31:17,458 --> 00:31:18,791
‎約束して

356
00:31:20,916 --> 00:31:23,958
‎何があっても
‎部屋には入らない

357
00:31:23,958 --> 00:31:25,333
‎いい子ね

358
00:32:17,666 --> 00:32:20,125
‎無様な魔女め

359
00:32:21,833 --> 00:32:25,000
‎私は他の被害者とは違う

360
00:32:28,000 --> 00:32:30,250
‎見くびるな

361
00:32:32,541 --> 00:32:33,958
‎私を誰だと?

362
00:32:37,583 --> 00:32:38,458
‎あの子は?

363
00:32:39,458 --> 00:32:40,458
‎どこだ?

364
00:32:41,041 --> 00:32:42,541
‎答えろ!

365
00:32:53,208 --> 00:32:54,083
‎起きろ

366
00:32:55,166 --> 00:32:56,041
‎来い

367
00:33:04,125 --> 00:33:07,458
‎お前なんて何の価値もない

368
00:33:11,583 --> 00:33:13,791
‎なぜ生まれてきた?

369
00:33:46,000 --> 00:33:47,083
‎バンビ

370
00:35:05,750 --> 00:35:09,041
‎彼は彼女の父親だと
‎分かりました

371
00:35:10,041 --> 00:35:13,333
‎でも確執があるようだった

372
00:35:13,333 --> 00:35:17,750
‎僕は土地を売り
‎車を買いたかっただけだ

373
00:35:18,250 --> 00:35:20,625
‎まさか殺人が起きるなんて

374
00:35:21,125 --> 00:35:24,166
‎ニュースの中の
‎話だと思ってた

375
00:35:24,166 --> 00:35:26,916
‎なぜ巻き込まれることに?

376
00:35:26,916 --> 00:35:28,708
‎全身 血だらけだ

377
00:35:29,208 --> 00:35:31,625
‎水をもらえます?

378
00:35:32,500 --> 00:35:33,333
‎それで?

379
00:35:34,750 --> 00:35:36,458
‎何があった?

380
00:35:37,333 --> 00:35:41,958
‎屋敷に行くと中は暗く
‎声をかけてみると

381
00:35:41,958 --> 00:35:43,500
‎何かに滑った

382
00:35:44,000 --> 00:35:45,708
‎血の海だったんだ

383
00:35:45,708 --> 00:35:49,416
‎彼の目は潰れて空っぽだった

384
00:35:56,375 --> 00:35:57,625
‎手をきれいに

385
00:35:58,208 --> 00:35:59,750
‎こんなことは...

386
00:36:01,166 --> 00:36:02,500
‎望んでなかった

387
00:36:03,000 --> 00:36:05,708
‎この世界の醜さを
‎教えてしまった

388
00:36:06,416 --> 00:36:07,791
‎手をふいて

389
00:36:09,500 --> 00:36:12,458
‎もうきれいよ 大丈夫

390
00:36:13,541 --> 00:36:15,416
‎二度と汚さないで

391
00:36:16,666 --> 00:36:18,750
‎あなたまで汚しちゃダメ

392
00:36:19,500 --> 00:36:21,708
‎ママを置いていけなかった

393
00:36:23,000 --> 00:36:24,125
‎もう大人よ

394
00:36:24,666 --> 00:36:25,916
‎そうね

395
00:36:26,916 --> 00:36:31,083
‎でも あなたの手を
‎汚すべきじゃなかった

396
00:36:31,750 --> 00:36:34,416
‎これで私たちが優位よ

397
00:36:38,500 --> 00:36:40,500
‎ママは疲れたわ

398
00:36:44,250 --> 00:36:46,208
‎ものすごく疲れた

399
00:36:47,583 --> 00:36:48,750
‎横になって

400
00:36:53,500 --> 00:36:55,208
‎休んで ママ

401
00:36:59,500 --> 00:37:01,458
‎お金が要るのに―

402
00:37:02,750 --> 00:37:04,625
‎あれは警察のだった

403
00:37:07,000 --> 00:37:08,583
‎でも どうにかする

404
00:37:09,666 --> 00:37:11,708
‎心配しないで

405
00:37:24,750 --> 00:37:26,708
‎ママ いい夢を

406
00:37:28,375 --> 00:37:30,333
‎大丈夫‎よ

407
00:37:33,875 --> 00:37:36,416
‎お金は手に入るわ

