1
00:00:13,875 --> 00:00:17,875
‎'뒤쪽에서 발소리가 들려오자
‎밤비는 뒤를 돌아봤다'

2
00:00:18,500 --> 00:00:19,666
‎'그 남자였다'

3
00:00:19,666 --> 00:00:23,333
‎'마치 그가 숲을 둘러싸기라도
‎한 듯 그는 사방에 있었다'

4
00:00:23,333 --> 00:00:24,541
‎잊지 못할 거다

5
00:00:25,041 --> 00:00:28,666
‎엄마 목소리를 들으면
‎항상 밤비가 떠오를 것이다

6
00:00:29,166 --> 00:00:30,458
‎영원히

7
00:00:31,083 --> 00:00:32,833
‎엄마의 쉰 목소리가 들릴 때마다

8
00:00:34,416 --> 00:00:37,083
‎엄마의 독특한 목소리가
‎들릴 때마다

9
00:00:38,083 --> 00:00:39,958
‎'밤비는 생각하려고 했지만'

10
00:00:39,958 --> 00:00:43,166
‎'그 남자가 내는 난폭한 소리는
‎점점 커져 갔고'

11
00:00:43,166 --> 00:00:45,500
‎'밤비는 생각에 집중할 수 없었다'

12
00:00:46,500 --> 00:00:50,833
‎'비명과 함께 '내 곁에 있어'라는
‎엄마의 목소리가 들렸다'

13
00:00:51,750 --> 00:00:53,583
‎'엄마는 힘껏 외쳤지만...'

14
00:01:00,750 --> 00:01:02,291
‎어디까지 읽었지, 밤비?

15
00:01:03,416 --> 00:01:05,666
‎- '엄마는 힘껏 외쳤지만...'
‎- 그렇지

16
00:01:05,666 --> 00:01:09,458
‎'끔찍한 비명에 묻혀
‎마치 속삭이는 소리처럼 들렸다'

17
00:01:10,625 --> 00:01:13,541
‎'곁에 있으라는 엄마의 말은
‎밤비에게 용기를 줬고'

18
00:01:14,125 --> 00:01:16,500
‎'마치 사슬처럼 밤비를 잡아 줬다'

19
00:01:18,208 --> 00:01:21,833
‎'그 말을 못 들었다면
‎밤비는 당장 달려갔을 것이다'

20
00:01:24,291 --> 00:01:26,083
‎다 외웠구나, 아가

21
00:01:26,083 --> 00:01:28,333
‎네, 엄마, 다음 장도 외웠어요

22
00:01:29,833 --> 00:01:30,875
‎그래?

23
00:01:34,958 --> 00:01:37,875
‎사실은 모든 장을 외웠어요, 엄마

24
00:01:38,750 --> 00:01:41,125
‎모두 다요, 책 전체를 외웠죠

25
00:01:42,750 --> 00:01:44,583
‎'밤비'를 다 외웠어요

26
00:01:48,250 --> 00:01:49,833
‎그럼 질렸겠구나

27
00:01:50,791 --> 00:01:52,416
‎이젠 듣고 싶지 않겠네

28
00:01:53,708 --> 00:01:54,666
‎그런 건 아닌데

29
00:01:54,666 --> 00:01:57,833
‎이미 책 내용을 다 알고 있어요

30
00:01:58,708 --> 00:02:00,791
‎꽃 그림 있는 셔츠는 어디 있니?

31
00:02:01,958 --> 00:02:03,458
‎이걸 입고 싶었어요

32
00:02:09,125 --> 00:02:10,541
‎무슨 옷을 입어도

33
00:02:10,541 --> 00:02:12,708
‎머리를 어떻게 해도

34
00:02:12,708 --> 00:02:15,541
‎전 이제 엄마가 원하는 소녀가
‎될 수 없어요

35
00:02:19,000 --> 00:02:20,958
‎다시는 '밤비'를 읽어 주지 않을게

36
00:02:36,083 --> 00:02:43,041
‎"엄마, 우린 누구로부터
‎도망쳤던 건가요?"

37
00:02:48,416 --> 00:02:50,208
‎여기는 고대 도시다

38
00:02:50,208 --> 00:02:53,083
‎호텔에서 해변을 따라
‎10분만 걸으면 올 수 있다

39
00:02:55,833 --> 00:02:56,666
‎엄마

40
00:02:59,625 --> 00:03:02,541
‎신분증을 요구하지 않아서
‎여기서 지내는 거죠?

41
00:03:02,541 --> 00:03:05,875
‎숨어 지내는 거야, 밤비
‎당분간 그렇게 해야 해

42
00:03:05,875 --> 00:03:07,666
‎저쪽에 가서 사진 찍자

43
00:03:10,125 --> 00:03:14,666
‎엄마는 즉석카메라를 사서
‎내 사진을 찍어 준다

44
00:03:14,666 --> 00:03:15,958
‎이리 와, 밤비

45
00:03:16,708 --> 00:03:18,416
‎사진 안 좋아하시잖아요

46
00:03:18,416 --> 00:03:21,291
‎다른 사람들이 우리 사진을
‎찍는 게 싫은 거야

47
00:03:24,500 --> 00:03:26,166
‎내가 자라고 있어서다

48
00:03:26,750 --> 00:03:27,916
‎웃어

49
00:03:36,291 --> 00:03:39,333
‎내가 다 크기 전에
‎사진을 찍어 두고 싶은 거다

50
00:04:18,166 --> 00:04:19,000
‎괜찮아요?

51
00:04:20,958 --> 00:04:23,000
‎그들이 날 감시하는 게 느껴져

52
00:04:23,500 --> 00:04:25,375
‎우릴 바짝 쫓고 있어

53
00:04:27,750 --> 00:04:30,333
‎이상한 게 또 있는데
‎뭔지 모르겠어

54
00:04:30,333 --> 00:04:32,666
‎- 무슨 뜻이에요?
‎- 나도 몰라

55
00:04:32,666 --> 00:04:34,500
‎너무 더워

56
00:04:34,500 --> 00:04:36,791
‎생각이 정리가 안 돼

57
00:04:38,500 --> 00:04:41,416
‎땅을 팔고 돈을 받아서 떠나요

58
00:04:41,416 --> 00:04:42,958
‎뭘 기다려요?

59
00:04:42,958 --> 00:04:44,291
‎아직은 안 돼

60
00:04:44,791 --> 00:04:46,708
‎때가 되면 말해 줄게

61
00:04:47,416 --> 00:04:49,041
‎신중히 행동해야 해

62
00:04:50,750 --> 00:04:53,125
‎여기 온 지 며칠이 지났는데

63
00:04:53,875 --> 00:04:56,250
‎아직 부동산 중개업자에게
‎연락도 안 했다

64
00:04:57,333 --> 00:04:59,583
‎계속 부동산을 지켜볼 뿐이다

65
00:04:59,583 --> 00:05:00,791
‎가자, 밤비

66
00:05:00,791 --> 00:05:03,333
‎이리 와, 여기서 한 장 더 찍자

67
00:05:05,500 --> 00:05:07,958
‎왜 여길 놓쳤는지 모르겠구나

68
00:05:11,958 --> 00:05:13,958
‎여기선 지난번에 찍었어요

69
00:05:13,958 --> 00:05:17,708
‎여기 있는 돌이란 돌 옆에선
‎전부 사진을 찍었을걸요

70
00:05:18,375 --> 00:05:22,291
‎'밤비'를 외우듯이
‎여기 있는 돌도 다 외운 거니?

71
00:05:32,875 --> 00:05:36,125
‎괜찮아요? 엄마를
‎산산이 부수고 싶진 않았어요

72
00:05:36,125 --> 00:05:39,916
‎상황이 점점 더 나빠지고 있어
‎뭔가 있는데 도무지 모르겠어

73
00:05:39,916 --> 00:05:42,125
‎제발 이러지 마세요

74
00:05:42,791 --> 00:05:45,375
‎뭔지 알아낼 테니까 걱정 마세요

75
00:05:55,750 --> 00:05:57,541
‎내가 그렇게 무섭니?

76
00:05:58,208 --> 00:05:59,708
‎엄마가 걱정돼서 무서워요

77
00:06:02,333 --> 00:06:04,916
‎나의 밤비, 우리 아가

78
00:06:08,166 --> 00:06:09,208
‎호텔까지 달려가자

79
00:06:10,583 --> 00:06:13,333
‎- 네?
‎- 호텔까지 달려갈 거야

80
00:06:15,166 --> 00:06:19,041
‎엄마가 먼저 출발했으니까
‎기회를 잘 활용해요

81
00:06:21,125 --> 00:06:22,583
‎난 바로 뒤에 있어요

82
00:06:23,166 --> 00:06:25,125
‎네가 이겼어
‎이제 다 컸구나, 밤비

83
00:06:33,750 --> 00:06:34,708
‎아가

84
00:06:37,041 --> 00:06:38,208
‎왜요?

85
00:06:38,208 --> 00:06:41,375
‎저기 있던 검은색 차 봤니?
‎내가 과민한 거야?

86
00:06:41,958 --> 00:06:43,458
‎그런 차는 없어요, 엄마

87
00:06:44,375 --> 00:06:45,416
‎가 봐야겠어

88
00:06:55,750 --> 00:06:56,583
‎분명히...

89
00:06:59,416 --> 00:07:01,166
‎여기서 차를 돌렸는데

90
00:07:03,083 --> 00:07:06,541
‎또 환영이 보이는 거면
‎그냥 방 안에서 지내도 돼요

91
00:07:08,583 --> 00:07:11,500
‎어떤 게 진짜고 어떤 게
‎내 머릿속에 있는 건지 모르겠어

92
00:07:14,875 --> 00:07:18,125
‎7년 전 피렌체의
‎미켈란젤로 광장에서

93
00:07:18,125 --> 00:07:20,750
‎정신 이상 여성이 살해됐어요

94
00:07:21,708 --> 00:07:23,500
‎살인 무기는 커터 칼이었죠

95
00:07:24,166 --> 00:07:29,000
‎이탈리아 경찰의 연락을 받고
‎우린 당연히 놀랐어요

96
00:07:29,000 --> 00:07:31,625
‎이탈리아 경찰은
‎지문 대조를 요청했고

97
00:07:32,291 --> 00:07:34,125
‎엄마의 지문이 일치했어요

98
00:07:35,250 --> 00:07:36,583
‎곧 우린 모녀가

99
00:07:36,583 --> 00:07:41,375
‎살인 사건 당시 피렌체의 호텔을
‎전전했다는 걸 알게 됐죠

100
00:07:41,958 --> 00:07:45,000
‎튀르키예뿐 아니라 사방에서
‎이런 짓을 한 거예요

101
00:07:45,000 --> 00:07:47,250
‎베를린, 뉴욕, 부다페스트

102
00:07:47,958 --> 00:07:49,666
‎동기는 하나뿐이죠

103
00:07:53,000 --> 00:07:54,166
‎딸을 건드리지 말아요

104
00:07:56,708 --> 00:07:59,583
‎피해자는 어린 소녀들을
‎겁주는 습성이 있었죠

105
00:07:59,583 --> 00:08:01,708
‎어딘가에서 모녀를 마주쳤는데

106
00:08:01,708 --> 00:08:03,583
‎여자가 소녀를 겁줬다면...

107
00:08:06,375 --> 00:08:08,458
‎지금은 어디 있는지 몰라요

108
00:08:08,458 --> 00:08:10,458
‎그리고 비슷한 시기에

109
00:08:10,458 --> 00:08:13,958
‎오랜 세월 잠적했던 아버지가
‎갑자기 나타났어요

110
00:08:15,541 --> 00:08:17,708
‎그러니까 엄마가
‎이미 일을 끝냈든가

111
00:08:17,708 --> 00:08:20,125
‎그게 아니라면
‎곧 끔찍한 일이 벌어질 거예요

112
00:08:24,750 --> 00:08:27,083
‎호텔에서
‎너무 멀어진 거 아니에요?

113
00:08:27,083 --> 00:08:28,750
‎멀리 갈수록 좋아

114
00:08:31,916 --> 00:08:32,916
‎알겠어요

115
00:08:37,083 --> 00:08:39,458
‎- 저긴 어때요?
‎- 괜찮겠다

116
00:08:44,916 --> 00:08:46,500
‎이 번호로 걸어 봐

117
00:09:09,000 --> 00:09:09,833
‎여보세요

118
00:09:09,833 --> 00:09:13,000
‎안녕하세요
‎해변의 땅 소유주인데요

119
00:09:13,000 --> 00:09:15,708
‎- 기억하세요?
‎- 물론이죠, 부인

120
00:09:15,708 --> 00:09:16,958
‎저를 기억하세요?

121
00:09:16,958 --> 00:09:19,833
‎연락도 없으시고 번호도 몰라서
‎기다리고 있었어요

122
00:09:19,833 --> 00:09:22,708
‎한 시간쯤 후에 거기로 갈 거예요

123
00:09:22,708 --> 00:09:23,791
‎시간 괜찮으시면요

124
00:09:23,791 --> 00:09:26,791
‎당연히 괜찮죠
‎기다리고 있었다니까요

125
00:09:26,791 --> 00:09:29,916
‎어서 오세요, 차 드시면서
‎계약 얘기를 해 보죠

126
00:09:29,916 --> 00:09:31,458
‎전 빨리 끝내고 싶어요

127
00:09:32,083 --> 00:09:35,375
‎- 펜 있어요? 주소 드릴게요
‎- 괜찮아요, 찾아갈게요

128
00:09:36,791 --> 00:09:37,833
‎가자, 밤비

129
00:09:48,958 --> 00:09:49,833
‎여보세요

130
00:09:49,833 --> 00:09:51,875
‎드디어 그 여자가 전화했어요

131
00:09:51,875 --> 00:09:53,500
‎드디어 나타난 거요?

132
00:09:53,500 --> 00:09:56,958
‎네, 한 시간 후에 온다고 했습니다

133
00:09:56,958 --> 00:09:58,041
‎명심해요

134
00:09:59,500 --> 00:10:02,041
‎반드시 우리가 합의한 대로
‎처리해야 해요

135
00:10:02,041 --> 00:10:04,500
‎알겠습니다, 물론이죠, 걱정...

136
00:10:30,791 --> 00:10:33,416
‎- 부르셨나요?
‎- 그들이 올 거야

137
00:10:33,416 --> 00:10:36,208
‎- 지시하실 게 있습니까?
‎- 차를 준비해

138
00:11:00,583 --> 00:11:03,125
‎이게 마지막 시험이죠, 엄마?

139
00:11:03,125 --> 00:11:04,208
‎맞아, 아가

140
00:11:07,500 --> 00:11:08,541
‎가자, 아가

141
00:11:18,500 --> 00:11:19,750
‎뭐가 보이니?

142
00:11:20,791 --> 00:11:21,833
‎아뇨, 그쪽은요?

143
00:11:23,291 --> 00:11:24,208
‎아무것도 없어

144
00:11:25,541 --> 00:11:27,416
‎거리에 아무도 없어

145
00:11:55,583 --> 00:11:56,833
‎뭘 보는 거지?

146
00:11:59,833 --> 00:12:02,375
‎이봐, 확인하게 거울을 가져와

147
00:12:23,500 --> 00:12:24,666
‎가자, 아가

148
00:12:33,000 --> 00:12:34,375
‎때가 됐어

149
00:12:40,041 --> 00:12:41,958
‎너무 가까이 가지 마, 멈춰

150
00:12:42,875 --> 00:12:44,458
‎- 여기 세울까요?
‎- 그래

151
00:12:45,458 --> 00:12:47,541
‎- 도착했나?
‎- 도착했습니다

152
00:12:47,541 --> 00:12:50,791
‎- 2호 팀은?
‎- 거의 다 왔습니다

153
00:12:51,291 --> 00:12:53,666
‎곧 모녀가 올 거야, 준비하자

154
00:13:05,208 --> 00:13:08,000
‎- 무섭니, 아가?
‎- 아뇨

155
00:13:10,083 --> 00:13:12,500
‎난 호텔을 전전하면서 널 키웠어

156
00:13:13,250 --> 00:13:14,916
‎넌 위험 속에서 자랐단다

157
00:13:16,625 --> 00:13:18,166
‎늘 살아남아야 했어

158
00:13:18,166 --> 00:13:20,750
‎그래서 네가 특별한 거야

159
00:13:22,291 --> 00:13:24,500
‎엄마가 저를 특별하게 만들었죠

160
00:13:31,416 --> 00:13:33,166
‎중개업자가 보인다

161
00:13:33,166 --> 00:13:35,125
‎- 알았다
‎- 알았다

162
00:13:42,708 --> 00:13:44,708
‎아무도 없어, 준비되면 가자

163
00:13:44,708 --> 00:13:45,791
‎가요, 엄마

164
00:14:02,958 --> 00:14:03,791
‎엄마

165
00:14:04,291 --> 00:14:05,333
‎밤비?

166
00:14:05,333 --> 00:14:07,083
‎검은색 차가 있어요

167
00:14:07,750 --> 00:14:09,625
‎- 뭐?
‎- 모퉁이에 있어요

168
00:14:10,250 --> 00:14:11,833
‎거울에 비치는 걸 봤어요

169
00:14:14,583 --> 00:14:18,458
‎- 할아버지 차랑 비슷해?
‎- 우리가 부순 거랑 똑같아요

170
00:14:19,333 --> 00:14:21,500
‎거울에 비쳐요, 봐요

171
00:14:27,125 --> 00:14:28,333
‎그 사람이야

172
00:14:31,666 --> 00:14:32,500
‎그 사람요?

173
00:14:33,708 --> 00:14:35,625
‎불안했던 게 이것 때문이었어

174
00:14:37,208 --> 00:14:38,375
‎할아버지가 살아 계세요?

175
00:14:39,875 --> 00:14:41,333
‎저 뱀을 보렴

176
00:14:42,333 --> 00:14:43,500
‎숨어서 기다리고 있어

177
00:14:44,083 --> 00:14:47,833
‎마지막 남은 땅을 팔길 기다렸지
‎우리가 올 줄 안 거야

178
00:14:49,208 --> 00:14:50,416
‎할아버지가 확실해요?

179
00:14:50,416 --> 00:14:53,166
‎할아버지의 독이 풍기는
‎역겨운 냄새가 나지 않아?

180
00:14:53,166 --> 00:14:55,666
‎중개업자를 이용해서
‎우릴 덫으로 유인했어

181
00:15:04,041 --> 00:15:05,958
‎이제 우린 아무 데도 못 가

182
00:15:08,666 --> 00:15:11,833
‎다 그 사람이
‎계산하고 계획한 거야

183
00:15:11,833 --> 00:15:14,291
‎왜요? 우리한테 뭘 원하는데요?

184
00:15:14,291 --> 00:15:16,375
‎그 사람은 뱀이야, 날 원하지

185
00:15:20,041 --> 00:15:21,041
‎어쩌면...

186
00:15:21,541 --> 00:15:22,750
‎네?

187
00:15:25,041 --> 00:15:26,958
‎어쩌면 널 원할지도 몰라

188
00:15:29,500 --> 00:15:32,958
‎다른 중개업자를 찾아서
‎땅을 팔고 도망치면 돼요

189
00:15:32,958 --> 00:15:34,083
‎이미 늦었어

190
00:15:35,375 --> 00:15:37,583
‎모든 중개업자를 매수했을 거야

191
00:15:39,208 --> 00:15:41,208
‎우린 그 사람 적수가 못 돼

192
00:15:41,208 --> 00:15:42,916
‎그럼 어떻게 하죠?

193
00:15:43,750 --> 00:15:45,333
‎방법은 하나뿐이야

194
00:16:00,041 --> 00:16:02,375
‎아무도 안 왔는데 어떻게 할까요?

195
00:16:02,375 --> 00:16:03,625
‎난 집에 갈게요

196
00:16:04,833 --> 00:16:06,916
‎무슨 일이 생기면 연락하죠

197
00:16:06,916 --> 00:16:09,500
‎좋아요, 어차피 오늘 밤엔
‎사무실에 있을 테니...

198
00:16:20,791 --> 00:16:24,000
‎우린 노인을 미행할 테니
‎너희는 하던 일 계속해

199
00:16:24,000 --> 00:16:25,083
‎알겠습니다

200
00:16:25,666 --> 00:16:27,875
‎작전이 취소됐다
‎전 대원 서로 복귀하라

201
00:17:18,083 --> 00:17:19,333
‎그 사람이에요?

202
00:17:21,291 --> 00:17:22,333
‎바로 그 사람이야

203
00:17:26,708 --> 00:17:27,791
‎가자

204
00:18:22,333 --> 00:18:23,333
‎엄마?

205
00:18:33,500 --> 00:18:34,375
‎엄마

206
00:19:15,583 --> 00:19:17,000
‎약 가져왔습니다

207
00:19:19,416 --> 00:19:21,666
‎- 더 필요하신 게 있나요?
‎- 가 봐

208
00:19:30,625 --> 00:19:31,666
‎안녕히 계세요

209
00:19:32,583 --> 00:19:33,750
‎잘 가요

210
00:19:39,250 --> 00:19:41,041
‎가정부가 퇴근해

211
00:19:50,458 --> 00:19:51,583
‎이런

212
00:19:51,583 --> 00:19:54,625
‎뉴욕에서 호텔 매니저가
‎커터 칼로 살해됐어

213
00:19:55,250 --> 00:19:57,541
‎- 그 여자 짓일까요?
‎- 가능해

214
00:19:58,708 --> 00:20:00,625
‎지문도 일치했어

215
00:20:01,833 --> 00:20:03,541
‎피해자 키가 195cm였어

216
00:20:05,083 --> 00:20:06,083
‎맙소사

217
00:20:06,875 --> 00:20:09,541
‎그런 작은 여자가
‎어떻게 그럴 수 있죠?

218
00:20:09,541 --> 00:20:10,500
‎이해가 안 돼요

219
00:20:11,000 --> 00:20:12,500
‎그게 이유일 수도 있어

220
00:20:14,250 --> 00:20:18,208
‎아무도 의심 안 하니까
‎불시에 습격할 수 있는 거지

221
00:20:38,333 --> 00:20:39,500
‎잔을 내려놔요

222
00:20:40,666 --> 00:20:41,500
‎내려놔요!

223
00:20:46,750 --> 00:20:47,958
‎지팡이를 줘요

224
00:20:50,041 --> 00:20:50,916
‎돌아서요

225
00:20:51,958 --> 00:20:52,916
‎천천히

226
00:21:01,875 --> 00:21:03,541
‎얘기 좀 하죠

227
00:21:20,833 --> 00:21:23,208
‎왜 우리를 방해하는 거죠?

228
00:21:25,833 --> 00:21:27,625
‎왜 우리를 괴롭혀요?

229
00:21:30,916 --> 00:21:34,125
‎이 사람들한테 뭘 원한 거니?

230
00:21:35,291 --> 00:21:36,791
‎이 사람들이 어쨌는데?

231
00:21:37,375 --> 00:21:38,583
‎그게 궁금해서 널 찾았어

232
00:21:41,875 --> 00:21:44,000
‎- 대답해 주겠니?
‎- 당신한텐 싫어요

233
00:21:44,916 --> 00:21:48,583
‎당신은 나한테
‎그런 질문 할 권리 없어요

234
00:21:50,708 --> 00:21:53,083
‎저 예쁜 아이가 가엾지도 않니?

235
00:21:53,666 --> 00:21:56,416
‎- 넌 치료를 받아야 해
‎- 당신이나 받아요

236
00:21:57,125 --> 00:21:59,041
‎날 내버려 두라고 말하려고 왔어요

237
00:22:00,000 --> 00:22:01,375
‎우릴 괴롭히지 말아요

238
00:22:02,291 --> 00:22:04,541
‎돈은 얼마든지 줄 수 있어

239
00:22:04,541 --> 00:22:06,541
‎원하는 곳에 보내 줄 테니

240
00:22:06,541 --> 00:22:08,083
‎저 아이만 다오

241
00:22:10,333 --> 00:22:11,166
‎당신한테?

242
00:22:11,166 --> 00:22:12,958
‎넌 아이를 키울 상태가 아니야

243
00:22:16,958 --> 00:22:18,250
‎그런가요?

244
00:22:20,291 --> 00:22:22,291
‎나한테 그런 말 할 자격이 있나요?

245
00:22:24,458 --> 00:22:26,041
‎네 말이 맞아

246
00:22:29,291 --> 00:22:30,125
‎여기 있군

247
00:22:30,125 --> 00:22:33,333
‎- 허튼수작 말아요
‎- 그런 게 아니야

248
00:22:36,833 --> 00:22:37,833
‎이걸 줄게

249
00:22:38,375 --> 00:22:39,375
‎가져가렴

250
00:22:41,416 --> 00:22:42,500
‎어서 열어 봐

251
00:22:44,083 --> 00:22:45,083
‎어서

252
00:22:45,916 --> 00:22:46,750
‎비켜요

253
00:22:54,666 --> 00:22:56,625
‎- 비밀번호는?
‎- 네 생일이야

254
00:23:08,791 --> 00:23:11,041
‎그 땅을 팔아서 받을 돈보다 많아

255
00:23:15,083 --> 00:23:16,541
‎원하는 게 뭐죠?

256
00:23:17,041 --> 00:23:18,250
‎그런 거 없어

257
00:23:26,250 --> 00:23:28,333
‎뉴스에 온통 네 얘기야

258
00:23:29,083 --> 00:23:30,166
‎뉴스를 보고

259
00:23:31,291 --> 00:23:33,208
‎내 탓도 있다고 생각했단다

260
00:23:34,666 --> 00:23:37,791
‎네 엄마 사진을 보며
‎아내한테도 말해 줬지

261
00:23:39,208 --> 00:23:40,708
‎'당신 탓이 커'

262
00:23:42,875 --> 00:23:45,041
‎우린 널 사랑해 주지 않았어

263
00:23:45,791 --> 00:23:47,708
‎우리가 널 잘못 키웠지

264
00:23:48,958 --> 00:23:50,500
‎용서해다오, 우리 딸

265
00:23:53,291 --> 00:23:54,333
‎가져가렴

266
00:23:55,666 --> 00:23:56,666
‎네 거야

267
00:23:57,500 --> 00:23:58,750
‎내 손녀에게 주고 싶어

268
00:24:00,000 --> 00:24:02,583
‎아침까지 기다렸다가
‎외국으로 가면 돼

269
00:24:03,250 --> 00:24:06,458
‎배를 타고 건너편 섬으로
‎가는 거야, 그렇게 할래?

270
00:24:06,458 --> 00:24:07,666
‎잠시만요

271
00:24:08,583 --> 00:24:09,583
‎누구죠?

272
00:24:12,625 --> 00:24:13,625
‎뭐지?

273
00:24:13,625 --> 00:24:15,333
‎- 운전사야
‎- 꿈도 꾸지 말아요

274
00:24:16,750 --> 00:24:18,333
‎필요하신 게 있습니까?

275
00:24:21,583 --> 00:24:25,250
‎- 아니, 그만 퇴근해도 돼
‎- 알겠습니다

276
00:25:14,500 --> 00:25:15,708
‎그 사람이 가요

277
00:25:54,708 --> 00:25:58,083
‎- 하나, 둘, 셋
‎- 둘, 셋

278
00:26:22,958 --> 00:26:23,791
‎밤비

279
00:26:24,291 --> 00:26:25,250
‎네?

280
00:26:25,750 --> 00:26:27,375
‎내가 볼 수 있는 곳에 있어

281
00:26:27,375 --> 00:26:28,500
‎가요

282
00:26:34,833 --> 00:26:35,833
‎밤비

283
00:26:42,208 --> 00:26:44,500
‎넌 나한테 원하는 게 없겠지

284
00:26:47,625 --> 00:26:49,208
‎땅값이라고 생각해다오

285
00:26:50,833 --> 00:26:52,250
‎땅값일 뿐이에요

286
00:26:54,000 --> 00:26:57,041
‎아침까지 기다리면 배를 태워 줄게

287
00:26:57,041 --> 00:26:59,041
‎넌 아직 수배자잖니

288
00:26:59,041 --> 00:27:01,041
‎우리가 알아서 할 수 있어요, 엄마

289
00:27:01,541 --> 00:27:02,583
‎물론이지, 아가

290
00:27:03,500 --> 00:27:04,333
‎얘야

291
00:27:04,916 --> 00:27:06,958
‎한 걸음도 다가오지 말아요

292
00:27:08,500 --> 00:27:09,916
‎작별 인사만 할게

293
00:27:10,833 --> 00:27:12,041
‎어림없어요

294
00:27:13,125 --> 00:27:13,958
‎좋아

295
00:27:15,208 --> 00:27:16,041
‎그럼 가

296
00:27:16,791 --> 00:27:18,458
‎둘이 잘 지내렴

297
00:27:19,875 --> 00:27:22,375
‎가기 전에 처리할 일이
‎하나 더 있어요

298
00:27:37,791 --> 00:27:38,916
‎가자, 밤비

299
00:27:41,208 --> 00:27:44,250
‎- 엄마, 누가 와요
‎- 죄송하지만 근무 중이에요

300
00:27:44,833 --> 00:27:46,958
‎- 누구지?
‎- 운전사예요

301
00:27:46,958 --> 00:27:49,833
‎알겠습니다, 퇴근했으니 갈게요

302
00:27:49,833 --> 00:27:51,333
‎운전사가 아니야

303
00:27:52,583 --> 00:27:53,791
‎맞아요, 엄마

304
00:27:54,291 --> 00:27:55,250
‎경찰이에요

305
00:27:56,041 --> 00:27:58,583
‎어쩌다 이렇게 된 거지?

306
00:27:58,583 --> 00:28:00,000
‎가자

307
00:28:04,583 --> 00:28:05,750
‎엄마, 택시예요

308
00:28:05,750 --> 00:28:08,250
‎안 돼, 저 트럭을 타자

309
00:28:46,666 --> 00:28:47,708
‎이봐!

310
00:28:48,708 --> 00:28:50,291
‎이봐, 어디 있어?

311
00:28:50,791 --> 00:28:51,958
‎네?

312
00:28:51,958 --> 00:28:54,083
‎당신 경찰 맞아?

313
00:28:54,083 --> 00:28:55,750
‎다들 뭐 하고 있는 거야?

314
00:28:55,750 --> 00:28:57,958
‎- 무슨 일이죠?
‎- 두 사람이 여기 왔었어!

315
00:28:57,958 --> 00:28:59,916
‎제가 물어봤을 때 여기 있었나요?

316
00:28:59,916 --> 00:29:01,875
‎그 얘긴 하지도 마!

317
00:29:01,875 --> 00:29:04,958
‎당신들이 추적할 수 있도록
‎내가 돈 가방을 줬으니까

318
00:29:04,958 --> 00:29:06,708
‎어서 가서 찾기나 해!

319
00:29:06,708 --> 00:29:08,833
‎들어가서 문을 잠그고 계세요

320
00:29:14,833 --> 00:29:16,291
‎무슨 일이죠?

321
00:29:17,250 --> 00:29:19,666
‎- 모녀가 노인과 함께 있었어요
‎- 네?

322
00:29:19,666 --> 00:29:21,500
‎다행히 돈 가방을 줬대요

323
00:29:21,500 --> 00:29:23,000
‎송신기를 켜

324
00:29:25,083 --> 00:29:27,750
‎약 800m 지점에서 이동 중이야

325
00:29:27,750 --> 00:29:29,708
‎어서 타요, 어서

326
00:29:31,875 --> 00:29:33,000
‎밟아!

327
00:29:47,625 --> 00:29:49,208
‎- 어디 있지?
‎- 아주 가까워요

328
00:29:49,208 --> 00:29:50,291
‎좋아, 더 밟아

329
00:29:53,666 --> 00:29:56,000
‎앞에 있는 트럭을 탄 것 같아요

330
00:29:56,000 --> 00:29:57,208
‎좋아, 차를 세워

331
00:29:57,208 --> 00:29:58,625
‎알겠습니다

332
00:30:01,291 --> 00:30:02,166
‎앞질러

333
00:30:04,750 --> 00:30:05,750
‎멈춰! 경찰이다!

334
00:30:06,708 --> 00:30:07,625
‎쫓아가, 어서

335
00:30:13,000 --> 00:30:15,625
‎- 차에서 내려!
‎- 경찰이다! 내려!

336
00:30:18,875 --> 00:30:20,333
‎문 열어, 어서!

337
00:30:33,916 --> 00:30:35,458
‎잘 들어, 서장

338
00:30:35,958 --> 00:30:38,583
‎우리가 합의한 내용을 명심해

339
00:30:38,583 --> 00:30:41,416
‎엄마는 살리든 죽이든
‎마음대로 해도 되지만

340
00:30:41,416 --> 00:30:43,000
‎아이는 나한테 데려와

341
00:30:43,000 --> 00:30:46,166
‎머리칼 한 올도 건드리면 안 돼

342
00:30:46,166 --> 00:30:48,750
‎안전하게 나한테 데려와야 해

343
00:30:49,291 --> 00:30:50,833
‎난 시키는 대로 했으니

344
00:30:50,833 --> 00:30:52,458
‎이제 당신들 차례야

345
00:30:53,291 --> 00:30:55,625
‎내 손녀를 데려와!

346
00:31:00,750 --> 00:31:02,125
‎약속해다오

347
00:31:02,125 --> 00:31:04,666
‎저 안에서 무슨 일이 생겨도
‎들어가면 안 돼

348
00:31:04,666 --> 00:31:06,916
‎일이 잘못되면 도망쳐

349
00:31:07,541 --> 00:31:10,125
‎엄마, 그냥 같이 가면 안 돼요?

350
00:31:10,625 --> 00:31:12,500
‎우린 이제 갈 곳이 없어, 밤비

351
00:31:12,500 --> 00:31:16,166
‎할아버지는 널 뺏으려고 하는데
‎난 죽어도 그 꼴 못 봐

352
00:31:17,458 --> 00:31:18,791
‎약속해다오

353
00:31:20,916 --> 00:31:24,541
‎약속해요, 무슨 소리가 들려도
‎들어가지 않을게요

354
00:31:24,541 --> 00:31:25,625
‎착하구나

355
00:32:17,666 --> 00:32:20,125
‎꼴 좋다, 조그만 마녀

356
00:32:21,833 --> 00:32:25,000
‎내가 신문에 실린
‎그 얼간이들처럼 보이냐?

357
00:32:28,000 --> 00:32:30,250
‎날 뭐로 보고 이래?

358
00:32:32,541 --> 00:32:33,958
‎내가 우스워?

359
00:32:37,583 --> 00:32:38,458
‎어디 있어?

360
00:32:39,458 --> 00:32:40,458
‎애는 어디 있어?

361
00:32:41,041 --> 00:32:42,625
‎여자애 어디 있어?

362
00:32:53,208 --> 00:32:54,333
‎이리 와!

363
00:32:55,166 --> 00:32:56,041
‎이리 와

364
00:33:04,125 --> 00:33:07,458
‎넌 대체 왜 태어난 거야?
‎왜 태어났어?

365
00:33:11,583 --> 00:33:13,791
‎대체 왜 태어났어?

366
00:33:46,000 --> 00:33:47,000
‎밤비

367
00:35:06,250 --> 00:35:08,750
‎노인이 그 여자 아버지였어요

368
00:35:10,041 --> 00:35:12,041
‎둘 사이에 갈등이 있었나 본데

369
00:35:12,041 --> 00:35:13,333
‎나야 모르죠

370
00:35:13,333 --> 00:35:15,333
‎난 그냥 땅을 팔아서 번 돈으로

371
00:35:15,333 --> 00:35:17,625
‎차도 사고 멋지게 살고 싶었는데

372
00:35:18,250 --> 00:35:20,625
‎살인 사건이라니
‎평생 처음 겪는 일이에요

373
00:35:21,125 --> 00:35:24,166
‎신문이나 영화에서만
‎보던 거였어요

374
00:35:24,166 --> 00:35:26,916
‎내가 어쩌다
‎이런 일에 말려들었죠?

375
00:35:26,916 --> 00:35:28,708
‎온몸이 피투성이예요

376
00:35:29,208 --> 00:35:31,625
‎물 좀 있나요? 부탁해요

377
00:35:32,500 --> 00:35:34,250
‎- 어떻게 된 거죠?
‎- 네?

378
00:35:34,750 --> 00:35:36,458
‎좀 더 자세히 말해 볼래요?

379
00:35:37,333 --> 00:35:39,750
‎저택에 도착해서 들어갔는데
‎너무 어둡기에

380
00:35:39,750 --> 00:35:41,958
‎누가 집에 있나 해서 불러 봤어요

381
00:35:41,958 --> 00:35:43,500
‎그러다 미끄러져서 넘어졌죠

382
00:35:44,000 --> 00:35:45,708
‎제 몸은 피투성이였어요

383
00:35:45,708 --> 00:35:49,416
‎노인의 눈이 있던 자리에는
‎눈이 없고 구멍만 뚫려 있었죠

384
00:35:56,375 --> 00:35:57,625
‎손을 닦으렴

385
00:35:58,208 --> 00:35:59,750
‎이러고 싶지 않았어

386
00:36:01,166 --> 00:36:02,500
‎정말 이러기 싫었어

387
00:36:03,000 --> 00:36:05,708
‎너한테만은 끔찍한 세상을
‎보여 주기 싫었는데

388
00:36:06,416 --> 00:36:07,791
‎손 닦으렴

389
00:36:09,500 --> 00:36:12,458
‎깨끗해요, 엄마, 난 괜찮아요

390
00:36:13,541 --> 00:36:15,416
‎다시는 손을 더럽히지 마

391
00:36:16,666 --> 00:36:18,750
‎내 손은 이미 더러워졌어

392
00:36:19,500 --> 00:36:21,708
‎엄마를 그냥 놔둘 순 없었어요

393
00:36:23,000 --> 00:36:24,125
‎난 다 컸어요

394
00:36:24,666 --> 00:36:25,916
‎물론이지

395
00:36:26,916 --> 00:36:28,541
‎그래도 들어오지 말아야 했어

396
00:36:29,166 --> 00:36:31,083
‎네 손을 더럽히면 안 되는데

397
00:36:31,750 --> 00:36:35,000
‎하지만 잘됐어요
‎이제 둘이 같이 싸우면 되니까요

398
00:36:38,500 --> 00:36:40,500
‎엄마는 너무 피곤하구나, 밤비

399
00:36:44,250 --> 00:36:46,208
‎엄마가 너무 피곤해

400
00:36:47,583 --> 00:36:48,750
‎누워요, 엄마

401
00:36:54,000 --> 00:36:55,208
‎잘 자요, 아름다운 엄마

402
00:36:59,500 --> 00:37:01,458
‎우린 그 돈이 필요했어

403
00:37:02,750 --> 00:37:04,625
‎하지만 지폐에 표시가 돼 있었지

404
00:37:07,000 --> 00:37:08,583
‎돈은 구할 거야, 밤비

405
00:37:09,708 --> 00:37:11,541
‎걱정 마, 돈을 구할 테니까

406
00:37:24,750 --> 00:37:26,708
‎좋은 꿈 꿔요, 엄마

407
00:37:28,375 --> 00:37:30,250
‎엄마 말 무슨 뜻인지 알아요

408
00:37:33,875 --> 00:37:36,208
‎돈을 어떻게 구할지 알아요

409
00:40:47,458 --> 00:40:50,458
‎자막: 허남희

