1
00:00:20,125 --> 00:00:22,541
‎準備ができたら録音します

2
00:00:23,083 --> 00:00:26,375
‎“警察”

3
00:00:26,375 --> 00:00:28,666
‎では始めます

4
00:00:29,916 --> 00:00:33,583
‎これは 標準装備の
‎短機関銃です

5
00:00:36,125 --> 00:00:40,583
‎通常は9ミリの
‎パラベラム弾を使います

6
00:00:44,791 --> 00:00:46,666
‎弾倉には30発

7
00:00:47,916 --> 00:00:50,833
‎銃口初速は毎秒400メートル

8
00:00:52,125 --> 00:00:54,333
‎50メートルの距離から

9
00:00:54,333 --> 00:00:57,125
‎厚み10センチの木を貫通する

10
00:00:59,125 --> 00:01:00,333
‎つまり―

11
00:01:01,666 --> 00:01:04,583
‎どんな男でも
‎逃れられません

12
00:01:05,208 --> 00:01:06,583
‎命はない

13
00:01:08,416 --> 00:01:14,125
‎それが女性なら
‎どうなってしまうことか

14
00:01:17,333 --> 00:01:23,916
‎ママ、誰から逃げていたの?

15
00:01:28,666 --> 00:01:31,125
‎皆 バイブルを持ってる

16
00:01:31,833 --> 00:01:33,333
‎誰もがね

17
00:01:33,916 --> 00:01:36,000
‎私たちのは「バンビ」

18
00:01:36,500 --> 00:01:37,375
‎ええ

19
00:01:38,625 --> 00:01:41,916
‎答えは いつも本の中にある

20
00:01:41,916 --> 00:01:45,958
‎そこら中に
‎サインが散りばめられてる

21
00:01:45,958 --> 00:01:49,000
‎私たちの未来も分かる

22
00:01:49,500 --> 00:01:50,375
‎そうね

23
00:01:51,666 --> 00:01:53,791
‎本にすべて書かれてる

24
00:01:53,791 --> 00:01:54,875
‎ええ

25
00:01:57,625 --> 00:02:01,583
‎バンビの母親は物語の最後に
‎死ぬと思われてる

26
00:02:03,166 --> 00:02:05,166
‎実際は話半ばで死ぬ

27
00:02:07,166 --> 00:02:09,291
‎最後だと思いたいのね

28
00:02:10,666 --> 00:02:14,041
‎でも違う 物語の半ばなのよ

29
00:02:16,416 --> 00:02:18,916
‎独りになったバンビは

30
00:02:20,166 --> 00:02:22,541
‎森で新たな世界を築く

31
00:02:22,541 --> 00:02:23,458
‎成長して―

32
00:02:25,125 --> 00:02:26,375
‎愛を見つける

33
00:02:28,041 --> 00:02:29,000
‎幸せを

34
00:02:30,708 --> 00:02:31,750
‎成長して―

35
00:02:33,000 --> 00:02:34,333
‎愛を見つける

36
00:02:36,291 --> 00:02:37,541
‎幸せを

37
00:02:41,125 --> 00:02:44,000
‎流れ星だわ 見た?

38
00:02:45,958 --> 00:02:47,458
‎いいえ

39
00:02:49,083 --> 00:02:50,083
‎見てない

40
00:02:57,833 --> 00:02:58,750
‎おいで

41
00:03:20,166 --> 00:03:21,291
‎行きましょ

42
00:03:24,333 --> 00:03:28,208
‎ここは 大勢の人で
‎ごった返してる

43
00:03:29,000 --> 00:03:33,250
‎ビーチも通りも
‎人であふれてる

44
00:03:33,750 --> 00:03:37,416
‎通りには宝石やカーペットの
‎露店が並ぶ

45
00:03:38,291 --> 00:03:41,000
‎母は必ずこの店を訪れる

46
00:03:41,666 --> 00:03:43,125
‎きれいね

47
00:03:43,708 --> 00:03:44,916
‎すてきだわ

48
00:03:45,750 --> 00:03:47,500
‎すべてヘレケ産で

49
00:03:47,500 --> 00:03:49,791
‎絹でできてます

50
00:03:50,958 --> 00:03:52,000
‎これも?

51
00:03:52,000 --> 00:03:54,041
‎そうです

52
00:03:54,041 --> 00:03:55,416
‎美しいわ

53
00:03:56,125 --> 00:03:57,208
‎行くわよ

54
00:03:58,666 --> 00:03:59,416
‎どうも

55
00:03:59,416 --> 00:04:00,750
‎いい一日を

56
00:04:20,666 --> 00:04:22,250
‎似合ってる?

57
00:04:22,791 --> 00:04:24,375
‎すごくね

58
00:04:26,250 --> 00:04:27,541
‎これも試して

59
00:04:28,500 --> 00:04:30,166
‎きれいな色

60
00:04:32,041 --> 00:04:32,875
‎ママ

61
00:04:33,541 --> 00:04:36,250
‎払えないのに なぜ試着を?

62
00:04:36,791 --> 00:04:38,583
‎買う時のためよ

63
00:05:26,208 --> 00:05:30,500
‎“アルトゥン宿泊所”

64
00:05:34,458 --> 00:05:37,333
‎ここの客は皆 若者だ

65
00:05:38,083 --> 00:05:42,916
‎私たちは安い部屋に泊まり
‎屋台で食事を調達してる

66
00:05:51,875 --> 00:05:55,416
‎母は ひたすら
‎ノートに記録してる

67
00:05:58,208 --> 00:05:59,666
‎本当に―

68
00:06:00,500 --> 00:06:02,083
‎食べないの?

69
00:06:02,583 --> 00:06:04,000
‎一緒にどう?

70
00:06:04,000 --> 00:06:05,958
‎要らないわ

71
00:06:26,625 --> 00:06:29,208
‎いつか髪の色を変えましょ

72
00:06:31,250 --> 00:06:33,666
‎この色が好きだったでしょ

73
00:06:35,625 --> 00:06:36,791
‎今は嫌い?

74
00:06:39,583 --> 00:06:41,791
‎美人は人目を引く

75
00:06:44,416 --> 00:06:47,500
‎人混みの中でも
‎目立ってしまう

76
00:06:51,708 --> 00:06:54,083
‎だから結わなくなったの?

77
00:06:55,583 --> 00:06:58,625
‎前は 色んな髪形に―

78
00:06:59,583 --> 00:07:01,458
‎セットしてくれた

79
00:07:04,166 --> 00:07:06,166
‎自由を与えるためよ

80
00:07:07,416 --> 00:07:09,375
‎お金を得たら―

81
00:07:09,875 --> 00:07:12,125
‎もっと自由になれる

82
00:07:13,333 --> 00:07:17,541
‎本の半ばと同じセリフに
‎心がざわつく

83
00:07:17,541 --> 00:07:19,958
‎なぜ今 こんな話を?

84
00:07:22,000 --> 00:07:23,791
‎どうするつもり?

85
00:07:30,958 --> 00:07:33,000
‎あなたは私の誇り

86
00:07:36,041 --> 00:07:37,500
‎私が生きたのは―

87
00:07:39,000 --> 00:07:40,458
‎あなたのため

88
00:07:43,500 --> 00:07:44,791
‎悔いはない

89
00:07:59,500 --> 00:08:01,458
‎また連絡する

90
00:08:03,083 --> 00:08:05,833
‎君たちを担当から外す

91
00:08:09,375 --> 00:08:12,625
‎時間をかけすぎ
‎手に負えなくなった

92
00:08:12,625 --> 00:08:14,083
‎次は誰が?

93
00:08:14,083 --> 00:08:18,083
‎ホテルへの突入を
‎指揮したヤツだ

94
00:08:18,583 --> 00:08:19,083
‎それは...

95
00:08:20,291 --> 00:08:23,083
‎彼は2人を殺しますよ

96
00:08:28,958 --> 00:08:32,458
‎なるほど それが狙いですね

97
00:08:38,125 --> 00:08:43,625
‎なぜ人は宝石が好きなの?
‎氷の女王も常に着けてた

98
00:08:51,291 --> 00:08:53,458
‎なぜ高級車に乗るの?

99
00:08:53,458 --> 00:08:56,166
‎なぜ人混みに繰り出すの?

100
00:08:56,958 --> 00:08:58,041
‎人間だからよ

101
00:08:58,041 --> 00:09:00,333
‎中身がないから

102
00:09:01,250 --> 00:09:03,958
‎でも今は彼らが必要ね

103
00:09:04,916 --> 00:09:07,500
‎彼らに溶け込めば透明人間よ

104
00:09:10,333 --> 00:09:11,458
‎こっちへ

105
00:09:14,291 --> 00:09:16,291
‎急いでどこへ?

106
00:09:16,291 --> 00:09:17,375
‎ここよ

107
00:09:24,875 --> 00:09:27,875
‎すごくすてきね 買うわ

108
00:09:28,458 --> 00:09:32,541
‎どうしたの?
‎ママらしくないわ

109
00:09:33,041 --> 00:09:34,708
‎色もデザインも

110
00:09:36,875 --> 00:09:39,791
‎3つの店に絞ったわ

111
00:09:40,291 --> 00:09:41,583
‎当てるわ

112
00:09:41,583 --> 00:09:42,583
‎どうぞ

113
00:09:43,083 --> 00:09:44,583
‎小さな宝石店

114
00:09:44,583 --> 00:09:46,250
‎大きな宝石店

115
00:09:46,250 --> 00:09:47,500
‎カーペット店

116
00:09:48,416 --> 00:09:49,541
‎大正解

117
00:09:50,041 --> 00:09:54,458
‎でも宝石店は
‎問題が起きそうだからやめる

118
00:09:54,958 --> 00:09:56,250
‎じゃあ どこ?

119
00:09:57,125 --> 00:09:57,791
‎あれよ

120
00:10:02,666 --> 00:10:04,208
‎実行はいつ?

121
00:10:04,708 --> 00:10:05,708
‎明日?

122
00:10:12,166 --> 00:10:14,208
‎明日は長い1日になる

123
00:10:15,541 --> 00:10:18,208
‎でも最高の1日よ

124
00:10:32,916 --> 00:10:34,958
‎これをよく見ておけ

125
00:10:37,291 --> 00:10:41,541
‎我々が追う相手を
‎全員に知ってもらいたい

126
00:10:42,166 --> 00:10:47,625
‎警部補は妥協を許さない人で
‎母親に執着していました

127
00:10:48,208 --> 00:10:49,125
‎僕は...

128
00:10:51,625 --> 00:10:52,666
‎あの件で...

129
00:10:55,416 --> 00:10:57,250
‎深い穴に落ちました

130
00:10:59,625 --> 00:11:02,791
‎大げさだと思うでしょう

131
00:11:05,583 --> 00:11:07,083
‎でも あれは...

132
00:11:10,458 --> 00:11:11,791
‎僕を打ちのめした

133
00:11:13,416 --> 00:11:16,625
‎少し休憩しましょうか

134
00:11:18,208 --> 00:11:20,250
‎“アルトゥン宿泊所”

135
00:11:28,000 --> 00:11:33,083
‎これまで あなたには
‎嫌なものを見せないように―

136
00:11:33,791 --> 00:11:35,500
‎心を砕いてきた

137
00:11:36,625 --> 00:11:38,166
‎知ってるわ

138
00:11:38,666 --> 00:11:40,708
‎私を守ってくれた

139
00:11:41,916 --> 00:11:44,000
‎消去ボタンでね

140
00:11:45,041 --> 00:11:48,750
‎“消去ボタンを押して
‎忘れるのよ”って

141
00:11:50,541 --> 00:11:51,583
‎よく似てる

142
00:11:52,208 --> 00:11:53,708
‎見てて

143
00:11:55,500 --> 00:11:58,833
‎“今 聞かれたら
‎私は壊れてしまう”

144
00:11:58,833 --> 00:12:01,166
‎“今は やめて”

145
00:12:04,291 --> 00:12:08,208
‎今はもう 私もすべて分かる

146
00:12:14,958 --> 00:12:17,666
‎NYの吹雪を覚えてる?

147
00:12:22,416 --> 00:12:23,625
‎あの時の...

148
00:12:25,500 --> 00:12:29,208
‎頬の赤い女の子のままで
‎いてほしかった

149
00:12:30,666 --> 00:12:31,833
‎私もよ

150
00:12:38,875 --> 00:12:40,458
‎準備しなきゃ

151
00:12:41,708 --> 00:12:42,541
‎もう?

152
00:12:44,208 --> 00:12:45,375
‎喉が渇いた

153
00:12:46,250 --> 00:12:48,208
‎水をお願い

154
00:12:48,208 --> 00:12:50,416
‎すぐ持ってくるわ

155
00:13:27,416 --> 00:13:28,083
‎誰?

156
00:13:28,083 --> 00:13:30,375
‎207号室の客ね

157
00:13:30,916 --> 00:13:32,791
‎これが客のリストよ

158
00:13:32,791 --> 00:13:33,708
‎どうも

159
00:13:33,708 --> 00:13:35,083
‎これは済んだ?

160
00:13:43,875 --> 00:13:44,750
‎戻ったわ

161
00:13:52,291 --> 00:13:53,666
‎準備万全ね

162
00:13:56,583 --> 00:13:59,041
‎戻るまで部屋を出ないで

163
00:14:01,333 --> 00:14:04,333
‎一緒に行くんじゃないの?

164
00:14:04,333 --> 00:14:07,500
‎あなたは
‎ここで荷物をまとめて

165
00:14:08,708 --> 00:14:12,500
‎私たちは月と地球でしょ
‎一緒じゃなきゃ

166
00:14:12,500 --> 00:14:13,833
‎ダメよ

167
00:14:14,333 --> 00:14:16,333
‎手は汚させない

168
00:14:17,750 --> 00:14:19,125
‎私の方が強い

169
00:14:19,125 --> 00:14:23,291
‎あなたの心が汚れないように
‎してきたからよ

170
00:14:23,291 --> 00:14:25,916
‎私のようにならないで

171
00:14:27,958 --> 00:14:29,791
‎もうやめて

172
00:14:29,791 --> 00:14:33,791
‎あなたは幸せな子よ
‎私の娘だもの

173
00:14:34,500 --> 00:14:36,083
‎でも私は母の娘

174
00:14:36,833 --> 00:14:39,625
‎最低な環境で育った

175
00:14:40,500 --> 00:14:41,958
‎私たちは違うの

176
00:14:43,583 --> 00:14:46,291
‎人の根本は変えられない

177
00:14:47,416 --> 00:14:48,791
‎ダメなの

178
00:14:49,625 --> 00:14:52,625
‎部屋にいて いいわね?

179
00:14:54,541 --> 00:14:56,416
‎ええ ごめんなさい

180
00:14:58,875 --> 00:14:59,875
‎おいで

181
00:15:06,083 --> 00:15:08,333
‎あなたも協力したい?

182
00:15:08,333 --> 00:15:09,291
‎ええ

183
00:15:11,458 --> 00:15:13,166
‎「バンビ」はバイブルよね?

184
00:15:13,166 --> 00:15:14,250
‎ええ

185
00:15:14,750 --> 00:15:16,125
‎全部 覚えた?

186
00:15:16,125 --> 00:15:17,041
‎もちろん

187
00:15:18,083 --> 00:15:19,333
‎祈って

188
00:15:20,416 --> 00:15:21,666
‎2人のために

189
00:15:28,500 --> 00:15:31,083
‎森に置き去りにしないで

190
00:15:35,666 --> 00:15:39,666
‎私はバンビの
‎愚かな母親とは違う

191
00:15:46,166 --> 00:15:48,750
‎“バンビは ずっと独りだ”

192
00:15:53,333 --> 00:15:54,833
‎“母親は―”

193
00:15:55,333 --> 00:15:58,375
‎“どれだけ呼んでも
‎戻らない”

194
00:16:15,458 --> 00:16:18,416
‎“空は青白く―”

195
00:16:19,416 --> 00:16:21,916
‎“森に夜が訪れた”

196
00:16:22,500 --> 00:16:25,875
‎“突然 母親が
‎茂みから現れた”

197
00:16:26,791 --> 00:16:30,458
‎“何者かに追われ
‎痛みに苦しんでいた”

198
00:16:30,958 --> 00:16:36,625
‎“ゲームのように思えたが
‎バンビは違うと気づいた”

199
00:16:37,291 --> 00:16:40,041
‎“母親は恐怖で泣き叫び...”

200
00:16:41,375 --> 00:16:42,708
‎これ以上は―

201
00:16:43,875 --> 00:16:45,083
‎無理よ

202
00:17:24,250 --> 00:17:27,000
‎寝るのよ バンビ

203
00:17:27,500 --> 00:17:28,500
‎寝て

204
00:18:00,166 --> 00:18:02,291
‎可愛いバンビね

205
00:18:06,333 --> 00:18:08,250
‎あなたは誰?

206
00:18:13,083 --> 00:18:14,250
‎誰なの?

207
00:18:14,250 --> 00:18:15,708
‎イカれてる

208
00:18:17,875 --> 00:18:20,875
‎コーヒーを楽しんでる?

209
00:18:33,583 --> 00:18:34,583
‎ママ?

210
00:19:05,208 --> 00:19:09,208
‎私はあなたを
‎森に置き去りにしなかったわ

211
00:19:09,208 --> 00:19:12,291
‎だって私のママだもの

212
00:19:18,083 --> 00:19:19,083
‎ママ?

213
00:19:22,875 --> 00:19:25,000
‎私が洗うわ

214
00:19:28,583 --> 00:19:31,250
‎今度は私が母を守る

215
00:19:37,125 --> 00:19:39,708
‎袋には現金と宝石が
‎詰まってる

216
00:19:40,500 --> 00:19:42,416
‎これで安心よ

217
00:19:43,375 --> 00:19:45,375
‎ひどかったの?

218
00:19:49,000 --> 00:19:51,416
‎こんなのは初めてよ

219
00:19:53,958 --> 00:19:56,125
‎お金のためにやった

220
00:19:59,333 --> 00:20:00,458
‎静かに

221
00:20:01,583 --> 00:20:03,000
‎ひどかった

222
00:20:04,125 --> 00:20:05,791
‎耐え難かったわ

223
00:20:05,791 --> 00:20:09,666
‎もう忘れて
‎氷の女王から やり直すの

224
00:20:09,666 --> 00:20:12,958
‎新たなスタートを切ろう

225
00:20:12,958 --> 00:20:16,458
‎あなたは忘れていい
‎でも私はダメ

226
00:20:17,291 --> 00:20:19,250
‎それが私の罰よ

227
00:20:19,750 --> 00:20:21,125
‎行かないと

228
00:20:22,208 --> 00:20:23,125
‎ママ?

229
00:20:26,833 --> 00:20:27,833
‎これは?

230
00:20:28,791 --> 00:20:31,125
‎なぜケガしてるの?

231
00:20:31,125 --> 00:20:32,708
‎ガラスよ

232
00:20:32,708 --> 00:20:36,041
‎なぜ黙ってたの?
‎横になって

233
00:20:36,833 --> 00:20:37,958
‎ゆっくり

234
00:20:40,333 --> 00:20:41,875
‎押さえてて

235
00:20:42,458 --> 00:20:45,000
‎お金は手に入った

236
00:20:46,333 --> 00:20:48,833
‎バンビを自由にするわ

237
00:20:48,833 --> 00:20:51,833
‎ママがいなくなるのは嫌よ

238
00:20:52,958 --> 00:20:56,208
‎あれだけあれば
‎2人でやっていける

239
00:20:58,041 --> 00:20:59,625
‎逃げなきゃ

240
00:20:59,625 --> 00:21:00,708
‎無理よ

241
00:21:00,708 --> 00:21:03,958
‎傷を処置して血を止めなきゃ

242
00:21:03,958 --> 00:21:06,500
‎病院に行けば捕まる

243
00:21:06,500 --> 00:21:07,416
‎ええ

244
00:21:08,958 --> 00:21:10,166
‎私に任せて

245
00:21:17,125 --> 00:21:18,166
‎すぐ戻る

246
00:21:43,750 --> 00:21:44,833
‎これは?

247
00:21:48,875 --> 00:21:50,166
‎何だ?

248
00:22:40,458 --> 00:22:47,208
‎“薬局”

249
00:22:49,333 --> 00:22:50,750
‎ご用件は?

250
00:22:51,250 --> 00:22:52,625
‎包帯が要る

251
00:22:53,125 --> 00:22:56,208
‎ガーゼとアルコールと
‎コットンも

252
00:22:57,625 --> 00:22:58,583
‎ケガを?

253
00:22:58,583 --> 00:23:01,583
‎ええ 鎮痛剤もお願い

254
00:23:01,583 --> 00:23:03,583
‎病院を案内しようか?

255
00:23:04,375 --> 00:23:07,458
‎念のため 聞いておくわ

256
00:23:07,458 --> 00:23:12,291
‎この道を2キロほど
‎直進すると病院だ

257
00:23:16,041 --> 00:23:18,083
‎これで足りる?

258
00:23:18,083 --> 00:23:20,083
‎ああ お釣りを

259
00:23:20,083 --> 00:23:21,416
‎結構よ

260
00:23:28,333 --> 00:23:30,625
‎ママ 戻ったわ

261
00:23:44,750 --> 00:23:47,625
‎必要な物は そろった

262
00:23:55,708 --> 00:23:56,791
‎大丈夫?

263
00:23:56,791 --> 00:23:57,958
‎平気よ

264
00:24:08,416 --> 00:24:12,208
‎“ホテル殺人の指名手配犯”

265
00:24:12,208 --> 00:24:13,666
‎痛くない?

266
00:24:13,666 --> 00:24:15,250
‎ええ 大丈夫

267
00:24:18,875 --> 00:24:21,083
‎鎮痛剤で楽になる

268
00:24:28,208 --> 00:24:29,458
‎どうしたの?

269
00:24:30,875 --> 00:24:32,166
‎バンビ?

270
00:24:33,125 --> 00:24:35,666
‎受付の人が気になって

271
00:24:37,500 --> 00:24:38,625
‎通報があった

272
00:24:39,375 --> 00:24:41,833
‎まさか管轄内にいたとは

273
00:24:42,458 --> 00:24:46,750
‎でも まだ強盗犯が
‎母親だとは知りませんでした

274
00:24:47,833 --> 00:24:49,791
‎受付の人が―

275
00:24:50,875 --> 00:24:52,791
‎2人を怪しんだ

276
00:24:53,541 --> 00:24:55,750
‎指名手配犯だと知って―

277
00:24:56,750 --> 00:24:58,083
‎通報したんです

278
00:24:58,583 --> 00:25:00,250
‎今すぐ出ないと

279
00:25:00,250 --> 00:25:01,708
‎平気なの?

280
00:25:01,708 --> 00:25:04,750
‎あなたがいれば大丈夫

281
00:25:07,666 --> 00:25:09,125
‎誰もいない

282
00:25:09,625 --> 00:25:10,833
‎そうね

283
00:25:10,833 --> 00:25:14,375
‎ママの指示どおり
‎慎重に歩いた

284
00:25:14,375 --> 00:25:15,458
‎えらいわ

285
00:25:15,458 --> 00:25:18,333
‎まだ物語の半ばじゃない

286
00:25:19,208 --> 00:25:20,791
‎そうね

287
00:25:25,791 --> 00:25:28,833
‎ママが助けてくれるおかげよ

288
00:25:49,291 --> 00:25:50,458
‎よく聞け

289
00:25:50,958 --> 00:25:53,000
‎指示を出すまで撃つな

290
00:26:00,958 --> 00:26:01,958
‎大丈夫?

291
00:26:01,958 --> 00:26:03,041
‎ええ

292
00:26:05,166 --> 00:26:06,166
‎さあ

293
00:26:11,333 --> 00:26:12,250
‎行くぞ

294
00:26:19,458 --> 00:26:21,750
‎この先にタクシー乗り場が

295
00:26:21,750 --> 00:26:24,375
‎乗ったら船を予約する

296
00:26:39,750 --> 00:26:40,750
‎バンビ

297
00:26:41,833 --> 00:26:43,125
‎気づいた?

298
00:26:43,625 --> 00:26:45,916
‎ええ 追ってきてる

299
00:26:51,333 --> 00:26:52,666
‎すぐ後ろよ

300
00:26:53,333 --> 00:26:54,375
‎速歩きを

301
00:26:58,541 --> 00:26:59,541
‎急いで

302
00:27:13,875 --> 00:27:17,291
‎浮ついた人たちに
‎溶け込むわよ

303
00:27:17,291 --> 00:27:18,375
‎行こう

304
00:27:29,125 --> 00:27:30,958
‎私の心は穏やかよ

305
00:27:31,458 --> 00:27:33,625
‎物語の半ばは過ぎた

306
00:27:33,625 --> 00:27:35,583
‎困難は去ったわ

307
00:27:36,083 --> 00:27:38,666
‎諦めないわよね?

308
00:27:38,666 --> 00:27:39,750
‎もちろん

309
00:27:40,916 --> 00:27:42,958
‎逃げ切るわよ

310
00:27:43,458 --> 00:27:45,291
‎私たちならできる

311
00:27:47,416 --> 00:27:49,458
‎何をすべきか分かる?

312
00:27:49,458 --> 00:27:50,708
‎ええ

313
00:27:52,666 --> 00:27:53,708
‎バンビ

314
00:27:54,708 --> 00:27:57,041
‎死にたくても 死ねないわね

315
00:28:09,458 --> 00:28:10,958
‎逃げて バンビ

316
00:28:22,958 --> 00:28:24,750
‎逃げて!

317
00:28:25,541 --> 00:28:26,666
‎警察だ!

318
00:29:29,458 --> 00:29:31,291
‎“母親は言った”

319
00:29:31,291 --> 00:29:34,416
‎“私に構わず逃げて”

320
00:29:34,416 --> 00:29:37,000
‎“バンビは力を振り絞り”

321
00:29:37,000 --> 00:29:39,333
‎“雪の中を駆けた”

322
00:29:40,541 --> 00:29:43,208
‎“突然 母親が撃たれた”

323
00:29:44,000 --> 00:29:46,916
‎“でも よく見えなかった”

324
00:29:48,375 --> 00:29:51,000
‎“銃の音が恐ろしく”

325
00:29:51,500 --> 00:29:53,583
‎“視界がかすんだ”

326
00:29:54,750 --> 00:29:57,000
‎“恐怖に支配され―”

327
00:29:58,083 --> 00:30:02,458
‎“バンビは森を走り続けた”

328
00:30:03,708 --> 00:30:07,875
‎「バンビ」

329
00:30:38,208 --> 00:30:41,000
‎彼は ためらいもせず
‎撃ちました

330
00:30:43,875 --> 00:30:48,208
‎母親は娘を逃すために
‎立ち止まったんです

331
00:30:49,041 --> 00:30:51,541
‎彼女は“逃げて”と言った

332
00:30:52,166 --> 00:30:55,875
‎あとは聞き取れませんでした

333
00:30:57,291 --> 00:30:59,166
‎名前を呼んだのかも

334
00:31:00,166 --> 00:31:01,666
‎彼女が僕らを見る目は...

335
00:31:04,791 --> 00:31:06,833
‎“くたばれ”と

336
00:31:15,833 --> 00:31:19,375
‎娘は一度も
‎振り返りませんでした

337
00:31:20,791 --> 00:31:24,416
‎ゴミ袋を手に
‎リュックを背負い―

338
00:31:25,291 --> 00:31:26,583
‎闇に消えた

339
00:31:31,583 --> 00:31:33,083
‎捜し回りました

340
00:31:33,875 --> 00:31:37,166
‎ホテル 空港 バスターミナル

341
00:31:37,166 --> 00:31:38,791
‎くまなくね

342
00:31:40,041 --> 00:31:41,041
‎でも―

343
00:31:42,000 --> 00:31:44,333
‎二度と見つからなかった

